podpisanego w Atenach dnia 16 kwietnia 2003 roku(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 236 z dnia 23 września 2003 r.)
(Polskie wydanie specjalne z 23 września 2003 r.)
(Dz.U.UE L z dnia 22 marca 2010 r.)
Niniejsze sprostowanie zostało sporządzone w drodze protokołu o sprostowaniu, podpisanego w Rzymie dnia 8 marca 2010 r., którego depozytariuszem jest rząd Republiki Włoskiej.
Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej
1) Preambuła, akapit drugi
zamiast: "UZNAJĄC, że energia atomowa stanowi zasadnicze źródło rozwoju i ożywienia przemysłu, które umożliwi rozprzestrzenienie idei pokoju,"
powinno być: "UZNAJĄC, że energia jądrowa stanowi zasadnicze źródło rozwoju i ożywienia przemysłu, które umożliwi rozprzestrzenienie idei pokoju,"
2) Artykuł 37 akapit pierwszy
zamiast: "Każde Państwo Członkowskie udostępnia Komisji ogólne dane dotyczące każdego planu składowania odpadów radioaktywnych w dowolnej formie ..."
powinno być: "Każde Państwo Członkowskie udostępnia Komisji ogólne dane dotyczące każdego planu składowania odpadów promieniotwórczych w dowolnej formie ..."
3) Załącznik I, punkt I, podpunkt 6 literac)
zamiast: "c) chłodziwa, takiego jak hel, płyny organiczne, soda, stopy sodowo-potasowe, bizmut i stopy bizmotowo-ołowiowe."
powinno być: "c) chłodziwa, takiego jak hel, płyny organiczne, soda, stopy sodowo-potasowe, bizmut i stopy bizmutowo-ołowiowe."
4) Załącznik I, tytuł punktu IV
zamiast: "IV. Przetwarzanie materiałów radioaktywnych"
powinno być: "IV. Przetwarzanie materiałów promieniotwórczych"
5) Załącznik I, punkt IV, podpunkt 5
zamiast: "5. Zagęszczanie i przechowywanie odpadów radioaktywnych."
powinno być: "5. Zagęszczanie i przechowywanie odpadów promieniotwórczych."
6) Załącznik II, punkt 12
zamiast: "12. Urządzenia do przemysłowego przetwórstwa odpadów radioaktywnych, zainstalowane dla dowolnych rodzajów działalności wymienionych na niniejszej liście."
powinno być: "12. Urządzenia do przemysłowego przetwórstwa odpadów promieniotwórczych, zainstalowane dla dowolnych rodzajów działalności wymienionych w niniejszej liście."
7) Załącznik IV, lista A2, akapit siódmy, zdanie wprowadzające
zamiast: "Sprzęt specjalistyczny do chemicznego przetwarzania materiałów radioaktywnych:"
powinno być: "Sprzęt specjalistyczny do chemicznego przetwarzania materiałów promieniotwórczych:"
8) Załącznik IV, lista A2, akapit ósmy, zdanie wprowadzające
zamiast: "Pojazdy specjalistyczne do transportu substancji wysoce radioaktywnych:"
powinno być: "Pojazdy specjalistyczne do transportu substancji wysoce promieniotwórczych:"
9) Załącznik IV, lista A2, akapit dziewiąty i dziesiąty oraz akapit jedenasty zdanie wprowadzające
zamiast: "Zasobniki z ołowianą osłoną antyradiacyjną do przewozu i przechowywania materiałów radioaktywnych
Syntetyczne izotopy radioaktywne oraz ich związki organiczne i nieorganiczne.
Zdalnie sterowane manipulatory mechaniczne do przemieszczania wysoce radioaktywnych substancji:"
powinno być: "Zasobniki z ołowianą osłoną antyradiacyjną do przewozu i przechowywania materiałów promieniotwórczych.
Syntetyczne izotopy promieniotwórcze oraz ich związki organiczne i nieorganiczne.
Zdalnie sterowane manipulatory mechaniczne do przemieszczania substancji wysoce promieniotwórczych:"
10) Załącznik IV, lista B, akapit drugi, wyrazy wprowadzające
zamiast: "Metale radioaktywne:"
powinno być: "Metale promieniotwórcze:"
11) Załącznik IV, lista B, akapit drugi, tiret siódme
zamiast: "- surowy wapno;"
powinno być: "- surowe wapno;"
12) Załącznik IV, lista B, akapit trzeci
zamiast: "Trójfluorek boru."
powinno być: "Trifluorek boru."
13) Załącznik IV, lista B, akapit piąty i szósty
zamiast: "Trójfluorek chloru.
Trójfluorek bromu."
powinno być: "Trifluorek chloru.
Trifluorek bromu."
14) Załącznik IV, lista B, akapit dwunasty, trzynasty i czternasty
zamiast: "Radioaktywny tlenek berylu.
Ogniotrwałe brykiety radioaktywnego tlenku berylu.
Inne ogniotrwałe produkty radioaktywnego tlenku berylu."
powinno być: "Promieniotwórczy tlenek berylu.
Ogniotrwałe brykiety promieniotwórczego tlenku berylu.
Inne ogniotrwałe produkty promieniotwórczego tlenku berylu."
15) Załącznik IV, lista B, akapit dwudziesty trzeci, tiret piąte i szóste
zamiast: "- sprzęt do wykrywania i pomiarów radioaktywności do poszukiwań minerałów oraz kontroli reaktora, powietrza, wody i gleby;
- liczniki neutronów wykorzystujące bor, trójfluorek boru, wodór lub pierwiastek rozszczepialny;"
powinno być: "- sprzęt do wykrywania i pomiarów promieniotwórczości do poszukiwań minerałów oraz kontroli reaktora, powietrza, wody i gleby;
- liczniki neutronów wykorzystujące bor, trifluorek boru, wodór lub pierwiastek rozszczepialny;"
16) Załącznik IV, lista B, akapit dwudziesty dziewiąty, wyrażenie wprowadzające
zamiast: "Ubiory szczelne chroniące przez promieniowaniem i skażeniem radioaktywnym:"
powinno być: "Ubiory szczelne chroniące przed promieniowaniem i skażeniem promieniotwórczym:"