Rozporządzenie 1077/2004 otwierające i ustalające zarządzanie niezależnym kontyngentem taryfowym na czosnek

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1077/2004
z dnia 7 czerwca 2004 r.
otwierające i ustalające zarządzanie niezależnym kontyngentem taryfowym na czosnek

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Traktat o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji,

uwzględniając Akt Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 41 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 565/2002 (1) ustanowiło metodę zarządzania kontyngentami taryfowymi i wprowadziło system świadectw pochodzenia czosnku przywożonego z państw trzecich.

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 228/2004 z dnia 3 lutego 2004 r. ustanawiające środki przejściowe stosowane do rozporządzenia (WE) nr 565/2002 w następstwie przystąpienia nowych Państw Członkowskich (2) przyjęło środki mające na celu umożliwienie importerom wymienionych krajów korzystanie z przepisów przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 565/2002. Środki te mają na celu ustalenie różnicy pomiędzy tradycyjnymi i nowymi importerami w nowych Państwach Członkowskich oraz przyjęcia pojęcia ilości referencyjnej, aby importerzy, o których mowa, zostali objęci systemem.

(3) W celu zapewnienia ciągłości podaży na rynku rozszerzonej Wspólnoty, a także biorąc pod uwagę warunki ekonomiczne podaży w nowych Państwach Członkowskich przed ich przystąpieniem, należy otworzyć tymczasowo niezależny kontyngent taryfowy na przywóz świeżego lub mrożonego czosnku objętego kodem CN 0703 20 00.

(4) Ustalenie, o którym mowa, powinno zostać wprowadzone na okres przejściowy i nie przesądzać o wyniku negocjacji prowadzonych w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO) w następstwie przystąpienia nowych państw.

(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Niezależny kontyngent taryfowy w wysokości 4.400 ton (numer seryjny 09.4107), zwany dalej "niezależnym kontyngentem", otwiera się z dniem 1 maja 2004 r. w odniesieniu do przywozów wspólnotowych czosnku świeżego lub mrożonego objętego kodem CN 0703 20 00.
2.
Stawka celna ad valorem, stosowana w odniesieniu do produktów importowanych w ramach niezależnego kontyngentu, wynosi 9,6 %.
Artykuł  2

Rozporządzenie (WE) nr 565/2002 i rozporządzenie (WE) nr 228/2004 stosuje się w odniesieniu do zarządzania niezależnym kontyngentem z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozporządzenia.

Jednakże w odniesieniu do zarządzania niezależnym kontyngentem nie stosuje się przepisów art. 1, art. 5 ust. 5 i art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 565/2002.

Artykuł 3

Okres ważności pozwoleń na przywóz wydanych dla niezależnego kontyngentu, zwanych dalej "pozwoleniami", kończy się 31 grudnia 2004 r.

Rubryka 24 zawiera jeden z zapisów znajdujących się w załączniku I.

Artykuł  4
1.
Importerzy mogą składać wnioski o wydanie pozwoleń u właściwych władz Państw Członkowskich w ciągu 5 dni roboczych po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

W rubryce 20 wnioski muszą zawierać jeden z zapisów znajdujących się w załączniku II.

2.
Wnioski o wydanie pozwoleń przedłożone przez importera mogą dotyczyć tylko jednej ilości, która nie może przekroczyć 10 % niezależnego kontyngentu.
Artykuł  5

Niezależny kontyngent dzieli się, jak następuje:

- 70 % dla tradycyjnych importerów;

- 30 % dla nowych importerów.

Jeśli ilość przyznana jednej z kategorii importerów nie została w całości przez nią wykorzystana, pozostała część może zostać przyznana drugiej kategorii.

Artykuł 6
1.
Siódmego dnia roboczego po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia Państwa Członkowskie przekazują Komisji informację o ilościach, na które zostały wydane pozwolenia.
2.
Pozwolenia wydawane są dwunastego dnia roboczego po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia, jeżeli Komisja nie podjęła szczególnych środków zgodnie z ust. 3 artykułu, o którym mowa.
3.
Jeżeli Komisja stwierdzi, na podstawie komunikatów, które zostały do niej skierowane zgodnie z ust. 1 artykułu o którym mowa, że wnioski o pozwolenia przekraczają ilości dostępne dla danej kategorii importerów zgodnie z art. 5 niniejszego rozporządzenia, przyjmuje ona w drodze rozporządzenia stałą procentową wartość, o którą będą zmniejszone ilości wymienione we wnioskach.
Artykuł  7

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 czerwca 2004 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 86 z 3.4.2002, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 537/2004 (Dz.U. L 86 z 24.3.2004, str. 9).

(2) Dz.U. L 39, z 11.2.2004, str. 10.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  Nr I

Zapisy, o których mowa w art. 3

- j. hiszpański: certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1077/2004 y válido únicamente hasta el 31 de diciembre de 2004.

- j. czeski: licence vydaná podle nařízení (ES) č. 1077/2004 a platná pouze do 31. prosince 2004.

- j. duński: licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1077/2004 og kun gyldig til den 31. december 2004.

- j. niemiecki: Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1077/2004 erteilt und nur bis zum 31. Dezember 2004 gültig.

- j. estoński: litsents on välja antud määruse (EÜ) nr 1077/2004 alusel ja kehtib ainult 31. detsembrini 2004.

- j. grecki: Το πιστοποιητικό εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1077/2004 και ισχύει μόνο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

- j. angielski: licence issued under Regulation (EC) No 1077/2004 and valid only until 31 December 2004.

- j. francuski: certificat émis au titre du règlement (CE) no 1077/2004 et valable seulement jusqu'au 31 décembre 2004.

- j. włoski: titolo rilasciato ai sensi del regolamento (CE) n. 1077/2004 e valido solo fino al 31 dicembre 2004.

- j. łotewski: licence, kas izdota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1077/2004 un ir derīga vienīgi līdz 2004. gada 31. decembrim.

- j. litewski: pagal Reglamento (EB) Nr. 1077/2004 nuostatas išduota licencija, kuri galioja tik iki 2004 m. gruodžio 31 d.

- j. węgierski: a 1077/2004/EK rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2004. december 31-ig érvényes.

- j. niderlandzki: overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1077/2004 afgegeven certificaat dat slechts tot en met 31 december 2004 geldig is.

- j. polski: pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1077/2004 i ważne wyłącznie do 31 grudnia 2004 r.

- j. portugalski: certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1077/2004 e eficaz somente até 31 de Dezembro de 2004.

- j. słowacki: licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1077/2004 a platná len do 31. decembra 2004.

- j. słoweński: dovoljenje, izdano v okviru Uredbe (ES) št. 1077/2004 in veljavno samo do 31. decembra 2004.

- j. fiński: asetuksen (EY) N:o 1077/2004 mukaisesti annettu todistus, voimassa ainoastaan 31 päivään joulukuuta 2004 asti.

- j. szwedzki: licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 1077/2004, giltig endast till och med den 31 december 2004.

ZAŁĄCZNIK  Nr II

Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 1

- j. hiszpański: solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1077/2004.

- j. czeski : žádost o licenci podle nařízení (ES) č. 1077/2004.

- j. duński: licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1077/2004.

- j. niemiecki: Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1077/2004.

- j. estoński: määruse (EÜ) nr 1077/2004 kohaselt esitatud litsentsitaotlus.

- j. grecki: Αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού υποβληθείσα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1077/2004.

- j. angielski: licence application pursuant to Regulation (EC) No 1077/2004.

- j. francuski: demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1077/2004.

- j. włoski: domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1077/2004.

- j. łotewski: licences pieteikums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1077/2004.

- j. litewski: prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1077/2004.

- j. węgierski: a 1077/2004/EK rendelet szerinti engedélykérelem.

- j. niderlandzki: overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1077/2004 ingediende certficaataanvraag.

- j. polski: wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1077/2004.

- j. portugalski: pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1077/2004.

- j. słowacki: žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1077/2004.

- j. słoweński: dovoljenje, izdano v okviru Uredbe (ES) št. 1077/2004.

- j. fiński: asetuksen (EY) N:o 1077/2004 mukainen todistushakemus.

- j. szwedzki: licensansökan enligt förordning (EG) nr 1077/2004.

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.203.7

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1077/2004 otwierające i ustalające zarządzanie niezależnym kontyngentem taryfowym na czosnek
Data aktu: 07/06/2004
Data ogłoszenia: 08/06/2004
Data wejścia w życie: 08/06/2004