Rozporządzenie 2590/2001 zatwierdzające działania w celu kontroli zgodności z normami handlowymi mającymi zastosowanie do świeżych owoców i warzyw, przeprowadzanych w Szwajcarii przed przywozem do Wspólnoty Europejskiej

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2590/2001
z dnia 21 grudnia 2001 r.
zatwierdzające działania w celu kontroli zgodności z normami handlowymi mającymi zastosowanie do świeżych owoców i warzyw, przeprowadzanych w Szwajcarii przed przywozem do Wspólnoty Europejskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 911/2001(2), w szczególności jego art. 10,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1148/2001 z dnia 12 czerwca 2001 r. w sprawie kontroli zgodności norm handlowych mających zastosowanie do świeżych owoców i warzyw(3), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2379/2001(4), ustanawia warunki, zgodnie z którymi Komisja może zatwierdzać działania w celu kontroli przeprowadzane przez niektóre państwa trzecie, które występują z takim wnioskiem przed przywozem do Wspólnoty, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001.

(2) Władze szwajcarskie przesłały Komisji wniosek dotyczący działań kontrolnych przeprowadzanych przez Qualiservice na odpowiedzialność federalnego urzędu ds. rolnictwa. Stanowi on, iż instytucja ta posiada niezbędny personel, wyposażenie i pomieszczenia konieczne do przeprowadzania kontroli, iż wykorzystuje ona metody równoważne metodom określonym w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 oraz że świeże owoce i warzywa wywożone ze Szwajcarii do Wspólnoty muszą spełniać wspólnotowe normy handlowe.

(3) Informacja przesłana przez Państwa Członkowskie i będąca w posiadaniu Komisji wskazuje, iż w okresie 1997-2000 przywóz świeżych owoców i warzyw ze Szwajcarii wykazywał stosunkowo niski zakres niezgodności z normami handlowymi.

(4) Przez wiele lat szwajcarskie jednostki kontrolujące oraz ich organy nadzoru regularnie brały udział w międzynarodowych dążeniach do uzgodnienia norm handlowych w odniesieniu do owoców i warzyw, takie jak Grupa Robocza ds. Normalizacji Produktów Łatwo Psujących się i Rozwoju Jakości Europejskiej Komisji Gospodarczej Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) oraz systemu stosowania międzynarodowych standardów owoców i warzyw OECD.

(5) Przywóz świeżych owoców i warzyw przez Szwajcarię ze Wspólnoty nie jest przedmiotem kontroli jakości przed dopuszczeniem do swobodnego obrotu na rynku szwajcarskim.

(6) Załącznik 10 do Umowy w sprawie handlu produktami rolnymi między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską przewiduje, iż kontrole przeprowadzane na odpowiedzialność federalnego urzędu ds. rolnictwa mają być uznawane przez Wspólnotę, włączając kontrole dotyczące produktów pochodzących ze Wspólnoty i powrotnie wywożonych ze Szwajcarii do Wspólnoty. Odpowiednie postanowienia tej umowy powinny być wprowadzone w życie, zanim staną się stosowane, w związku z tym należy przyznać odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 w odniesieniu do pochodzenia kwalifikujących się produktów.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Kontrole zgodności z normami handlowymi przeprowadzane przez Szwajcarię w odniesieniu do świeżych owoców i warzyw ze Szwajcarii zatwierdzane są zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001.
2.
W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 ust. 1 stosuje się do owoców i warzyw pochodzących ze Wspólnoty, powrotnie wywożonych ze Szwajcarii do Wspólnoty.
3.
Ustępów 1 i 2 nie stosuje się do owoców cytrusowych.
Artykuł  2

Urzędowy korespondent w Szwajcarii, na odpowiedzialność którego przeprowadzane są działania kontrolne, oraz jednostki kontrolujące odpowiedzialne za przeprowadzanie tych kontroli, określone w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001, zostały podane w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Świadectwa określone w art. 7 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1148/2001, wydane w następstwie kontroli określonych w art. 1 niniejszego rozporządzenia, muszą być sporządzone na formularzach zgodnie ze wzorem podanym w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie 20. dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, seria C, zawiadomienia określonego w art. 7 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001, dotyczącego ustanowienia współpracy administracyjnej między Wspólnotą Europejską a Szwajcarią.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 2001 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1.

(2) Dz.U. L 129 z 11.5.2001, str. 3.

(3) Dz.U. L 156 z 13.6.2001, str. 9.

(4) Dz.U. L 321 z 6.12.2001, str. 15.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Urzędowy korespondent zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001:

Office fédéral de l'agriculture

Département fédéral de l'économie

Mattenhofstrasse 5,

CH-3003Berne

tel. (41-31) 324 84 21

Faks (41-31) 323 05 55

Jednostka kontrolująca zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001:

Qualiservice Sàrl

Kapellenstrasse 5

Case postale 7960

CH-3001Berne

tel. (41-31) 385 36 90

Faks (41-31) 385 36 99

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  II

Wzór świadectwa zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.345.20

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2590/2001 zatwierdzające działania w celu kontroli zgodności z normami handlowymi mającymi zastosowanie do świeżych owoców i warzyw, przeprowadzanych w Szwajcarii przed przywozem do Wspólnoty Europejskiej
Data aktu: 21/12/2001
Data ogłoszenia: 29/12/2001
Data wejścia w życie: 18/01/2002, 01/05/2004, 04/05/2002