Decyzja 2001/101 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 101/2001
z dnia 28 września 2001 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 54/2001 z dnia 18 maja 2001 r.(1)

(2) Stosuje się nowe procedury do punktów kontroli granicznej i aktów dotyczących przywozu z państw trzecich na mocy części wprowadzającej rozdziału I załącznika I do Porozumienia.

(3) Nowe procedury oznaczają sporządzanie nowej listy punktów kontroli granicznej w Islandii i Norwegii w załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 pkt 39.

(4) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku I do Porozumienia w części wprowadzającej rozdziału I ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:

1) skreśla się lit. c) i lit. d);

2) litera e) otrzymuje oznaczenie lit. c);

3) w nowej lit. c) wyrazy "lit. a), lit. b), lit. c) i lit. d)" zastępuje się "lit. a) i lit. b)".

Artykuł  2

W załączniku I do Porozumienia w początkowej części rozdziału I ust. 4B otrzymuje brzmienie:

"Kontrola punktów kontroli granicznej

1) Kontrole punktów kontroli granicznej odbywają się w ścisłej współpracy między Komisją WE i Urzędem Nadzoru EFTA.

2) Urząd Nadzoru EFTA ma prawo uczestniczyć w wizytacjach kontrolnych służb Komisji w Państwach Członkowskich WE w odniesieniu do decyzji, do których następuje odniesienie w ust. 5 lit. b), tiret pierwsze.

3) Komisja WE i Urząd Nadzoru EFTA organizują wspólne wizytacje kontrolne, aby ustanowić wspólne zalecenie do celów decyzji, do których następuje odniesienie w ust. 5 lit. b), tiret drugie. Każda sprawa, która wyłoni się w związku z tym może być skierowana do Wspólnego Komitetu EOG."

Artykuł  3

W załączniku I do Porozumienia po ust. 4 w części wprowadzającej rozdziału I dodaje się ust. 5 w brzmieniu:

"5. Wykaz punktów kontroli granicznej

a) Wykaz punktów kontroli granicznej jest zawarty w załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 pkt 39.

b) W odniesieniu do zmian w tym wykazie:

- państwa EFTA stosują decyzje Wspólnoty ustalające wykaz punktów kontroli granicznej dla Państw Członkowskich WE;

- Państwa Członkowskie WE stosują decyzje Urzędu Nadzoru EFTA, ustalające punkty kontroli granicznej dla państw EFTA. W przypadkach uzupełniania tego wykazu stosuje się ust. 4B akapit trzeci.

c) Jeżeli wystąpią trudności w zastosowaniu procedury ustanowionej w lit. b), sprawa zostanie skierowana do Wspólnego Komitetu EOG.".

Artykuł  4

W załączniku I do Porozumienia w części wprowadzającej rozdziału I ust. 5 otrzymuje oznaczenie ust. 6.

Artykuł  5

W załączniku I do Porozumienia ust. 6 w części rozdziału wprowadzającej I otrzymuje brzmienie:

"7. Przywóz z państw trzecich - teksty dotyczące stosowania i wykaz zakładów

a) Państwa EFTA równocześnie z Państwami Członkowskimi WE podejmują środki odpowiadające środkom stosowanym przez Państwa Członkowskie WE na podstawie odpowiednich aktów wspólnotowych w zakresie tekstów dotyczących stosowania i wykazu zakładów odnośnie do przywozu z państw trzecich.

b) W przypadku trudności dotyczących zastosowania aktu wspólnotowego, zainteresowane Państwo EFTA niezwłocznie kieruje sprawę do Wspólnego Komitetu EOG.

c) Niniejszy ustęp stosuje się do Islandii w odniesieniu spraw objętych aktami, do których następuje odniesienie w ust. 2.

d) Wspólny Komitet EOG może wziąć pod uwagę decyzje Wspólnoty.

e) Obowiązek ustanowiony w lit. a) stosuje się do wszystkich odpowiednich aktów obowiązujących w danej chwili, niezależnie od daty ich przyjęcia.".

Artykuł  6

W załączniku I do Porozumienia w początkowej części rozdziału I po nowym ust. 7 dodaje się ust. 8 w brzmieniu:

"8. Przywóz z państw trzecich - środki ochronne i zabezpieczające

a) Państwa EFTA równocześnie z Państwami Członkowskimi WE podejmują środki stosowne do środków podejmowanych przez Państwa Członkowskie na podstawie odpowiednich aktów wspólnotowych w zakresie środków ochronnych i zabezpieczających odnośnie do przywozu z państw trzecich.

b) W przypadku jakiejkolwiek trudności dotyczącej zastosowania aktu wspólnotowego, zainteresowane Państwo EFTA niezwłocznie składa sprawozdanie w tej sprawie do Wspólnego Komitetu EOG.

c) Zastosowanie niniejszego ustępu pozostaje bez uszczerbku dla możliwości, by Państwo EFTA podjęło jednostronne środki ochronne do czasu przyjęcia decyzji wymienionych w lit. a).

d) Niniejszy ustęp stosuje się do Islandii w sprawach, do których odnoszą się akty, do których następuje odniesienie w ust. 2.

e) Wspólny Komitet EOG może wziąć pod uwagę decyzje Wspólnoty.".

Artykuł  7

W załączniku I do Porozumienia w części wprowadzającej rozdziału I ust. 7, 8, 9 i 10 otrzymują odpowiednio oznaczenia: ust. 9, 10, 11 i 12.

Artykuł  8

W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.1 pkt 4 (dyrektywa Rady 97/78/8/WE) wyrazy "ust. 3 części wprowadzającej" w dostosowaniu a) zastępuje się wyrazami "ust. 8 części wprowadzającej".

Artykuł  9

W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.1 pkt 5 (dyrektywa Rady 91/496/EWG) wyrazy "ust. 3 części wprowadzającej" w tekście dostosowania zastępuje się wyrazami "ust. 8 części wprowadzającej".

Artykuł  10

W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 tekst dostosowania w pkt 39 (decyzja Komisji 97/778/WE) zastępuje się załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  11

W załączniku I do Porozumienia rozdział I skreśla się części 8.2 i 8.3.

Artykuł  12

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2001 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG(*).

Artykuł  13

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 września 2001 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
E. BULL
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 165 z 21.6.2001, str. 58.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

ZAŁĄCZNIK 

W załączniku dodaje się, co następuje:

"Wykaz punktów kontroli granicznej

Kraj: Islandia

1 2 3 4 5
Akureyri 1700499 P HC(1,3), NHC(20)
Eskifjörður 1700599 P HC-T(1,3), HC-NT(1,3)
Hafnarfjörður 1700299 P HC-T(1,3), HC-NT(1,3)
Ísafjörður 1700399 P HC-T(1,3), HC-NT(1,3)
Port lotniczy Keflavík 1700799 A HC-T(1,2,3), HC-NT(1,2,3) O(19)
Reykjavik 1700199 P HC(1,3), NHC(20)

Kraj: Norwegia

1 2 3 4 5
Borg 1501499 P HC, NHC E(10)
Båtsfjord 1501199 P HC-T(1,3)
Hammerfest 1501099 P HC-T(1,3)
Honningsvåg 1501799 P HC-T(1,3)
Kristiansund 1500299 P HC-T(1,3)
Oslo 1500199 P HC, NHC
Oslo 1501399 A HC, NHC U,E,O
Skjervøy 1502099 P HC-T(1,3)
Sortland 1501699 P HC-T(1,3), HC-NT(1,3)
Stavanger 1500399 P HC-T(1,3), HC-NT(1,3), NHC(20)
Storskog 1501299 R HC-T, HC-NT, NHC U,E,O
1501299 P HC-T(1,3)
Tromsø 1500999 P HC-T(1,3)
Trondheim 1500799 P HC(1,3)
Vadsø 1501599 P HC-T(1,3)
Ålesund 1500699 P HC-T(1,3)
1 = Nazwa

2 = Kod Animo

3 = Typ

A = Port lotniczy

F = Kolej

P = Port

R = Droga

4 = Produkty

HC = Wszystkie produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi

NHC = Inne produkty

-NT = Brak wymogów temperaturowych

-T = Produkty mrożone/chłodzone

5 = Żywe zwierzęta (patrz: decyzja Komisji 94/957/WE z dnia 28 grudnia 1994

r.)

U = Kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, dzikie i domowe zwierzęta

jednokopytne

E = Zarejestrowane zwierzęta z rodziny koniowatych zgodnie z

określeniem w dyrektywie Rady 90/426/EWG

O = Inne zwierzęta

4-5 = Uwagi specjalne

1) = Sprawdzanie zgodnie z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjęte w

wykonaniu art. 18 ust. 4 dyrektywy Rady 90/675/EWG

2) = Wyłącznie produkty pakowane

3) = Wyłącznie produkty rybołówstwa

4) = Wyłącznie białka zwierzęce

5) = Wyłącznie wełna garbarska i skóry

6) = Wyłącznie trawa i siano

7) = Produkty rybołówstwa wyłącznie z Islandii i Norwegii

8) = Wyłącznie nasienie i zarodki

9) = Wyłącznie wełna

10) = Islandzkie kucyki (wyłącznie od kwietnia do października)

11) = Świnie wyłącznie z Cypru

12) = Wyłącznie z Malty

13) = Wyłącznie zwierszęta z rodziny koniowatych

14) = Wyłącznie ryby tropikalne

15) = Wyłącznie koty, psy, szczurowate, zajęczaki, żywe ryby, gady i ptaki

poza bezgrzebieniowymi

16) = Wyłącznie zwierzęta zoologiczne

17) = Wyłącznie pasze ładowane luzem

18) = Wyłącznie z Węgier

19) = Zwierzęta wodne

20) = Wyłącznie mączka rybna"

Zmiany w prawie

Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa z podpisem prezydenta

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 07.06.2024
Senat poparł zmianę obowiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów

W ślad za rekomendacją Komisji Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej Senat przyjął w środę bez poprawek zmiany w Kodeksie pracy, których celem jest nowelizacja art. 222 dostosowująca polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.322.1

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2001/101 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Data aktu: 28/09/2001
Data ogłoszenia: 06/12/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 29/09/2001