Rozporządzenie 806/2001 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 w zakresie zarządzania kontyngentem mleka w proszku przy wywozie do Republiki Dominikańskiej

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 806/2001
z dnia 26 kwietnia 2001 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 w zakresie zarządzania kontyngentem mleka w proszku przy wywozie do Republiki Dominikańskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1670/2000(2), w szczególności jego art. 30 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 20a rozporządzenia Komisji (WE) nr 174/1999 z dnia 26 stycznia 1999 r. ustanawiającego specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2884/2000(4), ustanawia przepisy stosowane w odniesieniu do zarządzania kontyngentem mleka w proszku przy wywozie do Republiki Dominikańskiej zgodnie z Protokołem Ustaleń między Wspólnotą Europejską a Republiką Dominikańską, zatwierdzonym decyzją Rady 98/486/WE(5).

(2) Ze względu na trudności, jakie napotkano w Republice Dominikańskiej w 2000 r. podczas wprowadzania w życie Protokołu, należy wyłączyć ten rok z okresu referencyjnego dla przyszłych wniosków w ramach kontyngentu. Należy również podjąć środki w celu uniknięcia unieważnienia pozwoleń. Odpowiednio kwota zabezpieczenia na wywóz w ramach kontyngentu powinna zostać podwyższona, a zwolnienie zabezpieczenia należy uwarunkować od dostarczenia dowodu, iż produkty zadeklarowano przy przywozie do Republiki Dominikańskiej w ciągu roku, w którym obowiązuje kontyngent. W celu zagwarantowania lepszej administracji w zakresie systemu należy dostosować inne przepisy.

(3) Ze względu na fakt, że okres na przedkładanie wniosków o wydanie pozwolenia jest ustalony na dni 1-10 maja 2001 r., niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie niezwłocznie.

(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W art. 20a rozporządzenia Komisji (WE) nr 174/1999 wprowadza się następujące zmiany:

1) w ust. 4 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"a) pierwsza część, równa 80 % lub 17.920 t, jest rozdzielana między eksporterów ze Wspólnoty będących w stanie udowodnić, że w każdym roku kalendarzowym, w ciągu trzech kolejnych lat poprzedzających termin przedłożenia wniosku, wywozili do Republiki Dominikańskiej produkty określone w ust. 3, z wyłączeniem 2000 r.;";

2) w ust. 5 tiret pierwsze otrzymuje brzmienie:

"- w odniesieniu do części określonej w ust. 4 lit. a) ilości równej 110 % całkowitej ilości produktów określonych w ust. 3, wywiezionych w ciągu jednego spośród trzech lat kalendarzowych poprzedzających okres, którego dotyczy składany wniosek, z wyłączeniem 2000 r.;";

3) w ust. 6 lit. b) tiret pierwsze otrzymuje brzmienie:

"- złożą zabezpieczenie w wysokości 15 EUR na 100 kilogramów,";

4) w ust. 9 lit. c) otrzymuje brzmienie:

"c) w sekcji 20, jedno z następujących określeń:

- Artículo 20 bis del Reglamento (CE) no 174/1999:

contingente arancelario de leche en polvo del año 1.7.....-30.6.....fijado en el Memorándum de acuerdo celebrado entre la Comunidad Europea y la República Dominicana y aprobado mediante la Decisión 98/486/CE del Consejo,

- Artikel 20a i forordning (EF) nr 174/1999:

toldkontingent for perioden 1.7.....til 30.6.....for mælkepulver i henhold til den aftale, som blev indgået mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik og godkendt ved Rådets afgørelse 98/486/EF,

- Artikel 20a der Verordnung (EG) Nr 174/1999:

Milchpulverkontingent für das Jahr 1.7.....- 30.6.....gemäß der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik,

- Άρθρο 20 α του κανονισ µού (ΕΚ)αριθ. 174/1999:

δασ µολογική ποσόστωση γ ια το έτος 1.7.....-30.6....., γάλακτος σε σκόνη δυνά µει του µνη µονίου συ µφωνίας που συνήφθη µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της. Δοµινικανικής.η Δηµοκρατίας και εγκρίθηκε από την απόφαση 98/486/ΕΚ του Συµβουλίου,

- Article 20a of Regulation (EC) No 174/1999:

tariff quota for 1.7...-30.6..., for milk powder under the Memorandum of Understanding concluded between the European Community and the Dominican Republic and approved by Council Decision 98/486/EC,

- Article 20 bis du règlement (CE) no 174/1999:

contingent tarifaire pour l'année 1.7.....-30.6.....,de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil,

- Articolo 20 bis del regolamento (CE) n. 174/1999:

contingente tariffario per l'anno 1.7.....-30.6....., di latte in polvere a titolo del memorandum d'intesa concluso tra la Comunità europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/CE del Consiglio,

- Artikel 20 bis van Verordening (EG) nr 174/1999:

tariefcontingent melkpoeder voor het jaar 1.7.....-30.6.....krachtens het memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Dominicaanse Republiek, goedgekeurd b. Besluit 98/486/EG van de Raad,

- Artigo 20.°A do Regulamento (CE) n.o 174/1999:

contingente pautal do ano 1.7.....-30.6....., de leite em pó ao abrigo do memorando de acordo concluído entre a Comunidade Europeia e a República Dominicana e aprovado pela Decisão 98/486/CE do Conselho,

- Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 a artikla:

neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön ja Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7.....ja 30.6.....välisenä aikana,

- Artikel 20a i förordning (EG) nr 174/1999:

tullkvot för året 1.7.....-30.6....., för mjölkpulver enligt avtalsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och Dominikanska republiken, godkänt genom rådets beslut 98/486/EG.";

5) w ust. 12 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"Pozwolenia wystawia się na wniosek podmiotu gospodarczego, nie wcześniej niż w dniu 1 czerwca i nie później niż dnia 15 lutego następnego roku. Pozwolenia są wystawiane wyłącznie tym podmiotom gospodarczym, o których wnioskach o wydanie pozwoleń powiadomiono Komisję zgodnie z ust. 10.";

6) w ust. 14 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"Zabezpieczenie jest zwalniane wyłącznie w dwóch następujących przypadkach:

a) po przedstawieniu dowodu, określonego w art. 35 ust. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000(*), któremu towarzyszy kopia zgłoszenia wywozowego, należycie parafowanego przez właściwe władze Republiki Dominikańskiej;

b) w odniesieniu do ilości produktów objętych wnioskami, na które nie mogą być przyznane pozwolenia na wywóz.

______

(*) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1."

7) ustęp 17 otrzymuje brzmienie:

"Przepisy rozdziału I mają zastosowania z wyłączeniem art. 6, 9 i 10."

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się w odniesieniu do pozwoleń, na które składano wnioski od dnia 1 maja 2001 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 kwietnia 2001 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.

(2) Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 10.

(3) Dz.U. L 20 z 27.1.1999, str. 8.

(4) Dz.U. L 333 z 27.12.2000, str. 76.

(5) Dz.U. L 218 z 6.8.1998, str. 45.

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.118.4

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 806/2001 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 w zakresie zarządzania kontyngentem mleka w proszku przy wywozie do Republiki Dominikańskiej
Data aktu: 26/04/2001
Data ogłoszenia: 27/04/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 28/04/2001, 01/05/2001