Tunezja-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zmiany Protokołów Rolnych do Układu o Stowarzyszeniu między WE a Tunezją. Bruksela.2000.12.22.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Tunezji dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zmiany Protokołów rolnych do Układu o stowarzyszeniu między WE a Tunezją

List nr 1

List Wspólnoty Europejskiej

Bruksela, dnia 22 grudnia 2000 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do negocjacji, które odbyły się na mocy artykułu 16 Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezji z drugiej strony, obowiązującego od dnia 1 marca 1998 roku, który stwierdza, że Wspólnota i Tunezja mają stopniowo liberalizować ich wzajemny handel produktami rolnymi i rybołówstwa.

Negocjacje te prowadzono zgodnie z artykułem 18 Układu Eurośródziemnomorskiego, który przewiduje, że od dnia 1 stycznia 2000 roku Wspólnota i Republika Tunezji mają oceniać sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być zastosowane przez Strony z mocą od dnia 1 stycznia 2001 roku.

Na zakończenie rokowań obie Strony uzgodniły, co następuje:

1. W artykule 1 ustęp 5 protokołu nr 1 data otrzymuje brzmienie "od dnia 1 stycznia 2002 roku do dnia 1 stycznia 2005 roku".

2. W artykule 2:

a) w drugim zdaniu oznaczenie "Côteaux de Teboura" otrzymuje brzmienie "Côteaux de Tebourba";

b) dodaje się ustęp w brzmieniu:

"Wina z nazwą pochodzenia pochodzące z Tunezji powinny mieć załączone świadectwo podające ich pochodzenie zgodnie ze wzorem określonym w umowie preferencyjnej lub mieć dokumenty V I 1 albo V I 2 wypełnione zgodnie z artykułem 9 rozporządzenia (EWG) nr 3590/85 dotyczącego zaświadczeń i raportów analitycznych wymaganych do przywozu wina, soku winogronowego oraz moszczu gronowego.".

3. W protokole nr 1 artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 3

1. Od dnia 1 stycznia 2001 roku zezwala się na przywóz do Wspólnoty, po zerowej stawce celnej, maksymalnie do 50.000 ton nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodami CN 1509 10 10 i 1509 10 90, całkowicie uzyskanej w Tunezji i przetransportowanej bezpośrednio z Tunezji do Wspólnoty.

2. Od dnia 1 stycznia 2002 roku ilość ta w ciągu czterech lat będzie wzrastać corocznie o 1.500 ton, w celu osiągnięcia od dnia 1 stycznia 2005 roku ilości 56.000 ton rocznie.

3. Jeżeli wspomniany przywóz stanowi ryzyko naruszenia równowagi na wspólnotowym rynku oliwy z oliwek, w szczególności z powodu zobowiązań Wspólnoty dotyczących tego produktu w WTO, Umawiające się Strony konsultują się wzajemnie w celu znalezienia środków właściwych dla sytuacji, możliwych do przyjęcia przez obie Strony i ułatwiających rozwiązanie problemu.".

4. Załączniki do protokołów nr 1 i 3 zastępuje się treścią znajdującą się w załącznikach 1A i 1B do niniejszego Porozumienia; w protokole nr 1 dodaje się nowy załącznik 2 zawierający wzór świadectwa dla win z nazwą pochodzenia.

5. Od dnia 1 stycznia 2005 roku Wspólnota i Republika Tunezji będą oceniać sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być zastosowane przez Wspólnotę i Tunezję od dnia 1 stycznia 2006 roku, zgodnie z celem ustanowionym w artykule 16 Układu o stowarzyszeniu.

Niniejsze Porozumienie podlega zatwierdzeniu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Postanowienia niniejszego Porozumienia stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 roku.

Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na powyższe ustalenia.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego szacunku.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

(podpis pominięto)

List nr 2

List Republiki Tunezji

Bruksela, dnia 22 grudnia 2000 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt poinformować o otrzymaniu Pańskiego listu z datą dzisiejszą, o następującej treści:

"Mam zaszczyt nawiązać do negocjacji, które odbyły się na mocy artykułu 16 Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezji z drugiej strony, obowiązującego od dnia 1 marca 1998 roku, który stwierdza, że Wspólnota i Tunezja mają stopniowo liberalizować ich wzajemny handel produktami rolnymi i rybołówstwa.

Negocjacje te prowadzono zgodnie z artykułem 18 Układu Eurośródziemnomorskiego, który przewiduje, że od dnia 1 stycznia 2000 roku Wspólnota i Republika Tunezji mają oceniać sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być zastosowane przez Strony z mocą od dnia 1 stycznia 2001 roku.

Na zakończenie rokowań obie Strony uzgodniły, co następuje:

1. W artykule 1 ustęp 5 protokołu nr 1 data otrzymuje brzmienie »od dnia 1 stycznia 2002 roku do dnia 1 stycznia 2005 roku«.

2. W artykule 2:

a) w drugim zdaniu oznaczenie »Côteaux de Teboura« otrzymuje brzmienie »Côteaux de Tebourba«;

b) dodaje się ustęp w brzmieniu:

»Wina z nazwą pochodzenia pochodzące z Tunezji powinny mieć załączone świadectwo podające ich pochodzenie zgodnie ze wzorem określonym w umowie preferencyjnej lub mieć dokumenty V I 1 albo V I 2 wypełnione zgodnie z artykułem 9 rozporządzenia (EWG) nr 3590/85 dotyczącego zaświadczeń i raportów analitycznych wymaganych do przywozu wina, soku winogronowego oraz moszczu gronowego.«.

3. W protokole nr 1 artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

»Artykuł 3

1. Od dnia 1 stycznia 2001 roku zezwala się na przywóz do Wspólnoty, po zerowej stawce celnej, maksymalnie do 50.000 ton nieprzetworzonej oliwy z oliwek objętej kodami CN 1509 10 10 i 1509 10 90, całkowicie uzyskanej w Tunezji i przetransportowanej bezpośrednio z Tunezji do Wspólnoty.

2. Od dnia 1 stycznia 2002 roku ilość ta w ciągu czterech lat będzie wzrastać corocznie o 1.500 ton, w celu osiągnięcia od dnia 1 stycznia 2005 roku ilości 56.000 ton rocznie.

3. Jeżeli wspomniany przywóz stanowi ryzyko naruszenia równowagi na wspólnotowym rynku oliwy z oliwek, w szczególności z powodu zobowiązań Wspólnoty dotyczących tego produktu w WTO, Umawiające się Strony konsultują się wzajemnie w celu znalezienia środków właściwych dla sytuacji, możliwych do przyjęcia przez obie Strony i ułatwiających rozwiązanie problemu.«.

4. Załączniki do protokołów nr 1 i 3 zastępuje się treścią znajdującą się w załącznikach 1A i 1B do niniejszego Porozumienia; w protokole nr 1 dodaje się nowy załącznik 2 zawierający wzór świadectwa dla win z nazwą pochodzenia.

5. Od dnia 1 stycznia 2005 roku Wspólnota i Republika Tunezji będą oceniać sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być zastosowane przez Wspólnotę i Tunezję od dnia 1 stycznia 2006 roku, zgodnie z celem ustanowionym w artykule 16 Układu o stowarzyszeniu.

Niniejsze Porozumienie podlega zatwierdzeniu przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Postanowienia niniejszego Porozumienia stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 roku.

Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na powyższe ustalenia.".

Republika Tunezji ma zaszczyt potwierdzić swą zgodę na treść zawartą w niniejszym liście.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego szacunku.

W imieniu Rządu Republiki Tunezji

(podpis pominięto)

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  1-A

PROTOKÓŁ NR 1

ZAŁĄCZNIK  1-B

PROTOKÓŁ NR 3

Zmiany w prawie

Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa z podpisem prezydenta

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Prezydent Andrzej Duda podpisał ustawę. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 07.06.2024
Senat poparł zmianę obowiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów

W ślad za rekomendacją Komisji Rodziny, Polityki Senioralnej i Społecznej Senat przyjął w środę bez poprawek zmiany w Kodeksie pracy, których celem jest nowelizacja art. 222 dostosowująca polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2000.336.93

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Tunezja-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych oraz zmiany Protokołów Rolnych do Układu o Stowarzyszeniu między WE a Tunezją. Bruksela.2000.12.22.
Data aktu: 22/12/2000
Data ogłoszenia: 30/12/2000
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/2001