Decyzja 2000/672/WE ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa pochodzących z Wenezueli

DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 października 2000 r.
ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa pochodzących z Wenezueli

(notyfikowana jako dokument nr C(2000) 3056)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2000/672/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 4 listopada 2000 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa(1), ostatnio zmienioną dyrektywą 97/79/WE(2), w szczególności jej art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną w Wenezueli, w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty.

(2) Przepisy ustawodawstwa Wenezueli w zakresie kontroli zdrowia i monitorowania produktów rybołówstwa mogą być uznane za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG.

(3) W Wenezueli Servicio Autonomo de Recursos Pesqueros (SARPA) należąca do Ministerio de Agricultura y Cria zdolna jest do skutecznej kontroli stosowania obowiązujących praw.

(4) Procedura otrzymywania świadectwa zdrowia określona w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG, musi także obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania odnośnie do języka(-ów), w którym(-ych) ma ono być sporządzone, oraz stanowisko osoby upoważnionej do jego podpisania.

(5) Stosownie do art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG, do opakowań produktów rybołówstwa powinien być przytwierdzony znak z nazwą państwa trzeciego oraz numer zatwierdzenia/rejestracyjny przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktu.

(6) Zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych przedsiębiorstw, statków przetwórni lub chłodni składowych oraz wykaz statków zamrażalni wyposażonych zgodnie z pkt 1-7 załącznika II do dyrektywy 92/48/EWG(3). Wykazy te należy sporządzić w oparciu o komunikat przekazany Komisji przez SARPA. W gestii SARPA leży zatem zapewnienie zgodności z przepisami ustanowionymi w tym celu w art. 11 ust. 4) dyrektywy 91/493/EWG.

(7) SARPA dostarczyła oficjalne zapewnienia dotyczące zgodności z zasadami podanymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG, oraz dotyczące spełnienia wymagań równoważnych z wymaganiami ustanowionymi w tej dyrektywie.

(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1 1

"Instituto Nacional de la Pesca y Acuacultura (Inapesca)" jest właściwym organem w Wenezueli do sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.

Artykuł  2

Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Wenezueli muszą spełniać następujące warunki:

1) do każdej przesyłki musi być dołączony numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem podanym w załączniku A do niniejszej decyzji;

2) produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych przedsiębiorstw, statków przetwórni, chłodni składowych lub zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;

3) z wyjątkiem zamrożonych produktów rybołówstwa luzem oraz przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania muszą być opatrzone wykonanym w sposób trwały napisem "VENEZUELA" oraz numerem zatwierdzenia/rejestracyjnym przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktu.

Artykuł  3
1.
Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
2. 2
Świadectwa muszą zawierać nazwisko, stanowisko i podpis przedstawiciela Inapesca oraz jego urzędową pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje.
Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie po sześćdziesięciu dniach po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 października 2000 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

(2) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31.

(3) Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  A 3

ZAŁĄCZNIK  B

WYKAZ PRZEDSIĘBIORSTW I STATKÓW

Nr Zatwierdzenia Nazwa Miasto Region Kategoria
ES-029 Alimentos Margarita CA Mariguitar

Sucre

PP
SPES-010 Langostinos del Caribe CA Punto Fijo

Falcón

PP
SPES-012 Gusteca CA Las Piedras

Falcón

PP
SPES-013 De La Mar CA Cumaná

Sucre

PP
SPES-026 CA Industrial de Pesca "CAIF" Cumaná

Sucre

PP
SPES-087 Avencatun Industrial SA "Avecaisa" Cumaná

Sucre

PP
SPES-099 Procam SA Barcelona Anzoategui Sucre PP
SPES-126 Golfo Mar Eksport CA Punto Fijo

Falcón

PP
SPES-140 CA Procesadora "Propesca" Maracaibo

Zulia

PP
SPES-143 Procesadora Peninsula SA "Propensa" Punto Fijo

Falcón

PP
SPES-206 Stefan Mar CA Punto Fijo

Falcón

PP
SPES-407 Flota Industrial Pesca Atunera Caribe "Fipaca" Cumaná

Sucre

PP
SPES-434 Landemar Eksport CA Punto Fijo

Falcón

PP
SPES-558 Caribmar CA Carupano

Sucre

PP
SPES-566 Exportadora Productos del Mar CA "Expomarca" Punto Fijo

Falcón

PP
SPES-579 Naviera Industrial SA "Navisa" Cumaná Sucre PP
SPES-580 Pesquera Costa de la Luz "Pescoluz" Cumaná

Sucre

PP
SPES-602 Ingopesca Punto Fijo

Falcón

PP
SPES-626 Ocean Shrimp CA Punto Fijo

Falcón

PP
SPES-628 Industria Pesquera Oripesca CA Cabruta

Guarico

PP
SPES-706 Fresco Mar CA Peninsula de Macanao Nueva Esparta PP
SPES-751 Pescandina Ema SA Caracas Sucre PP
SPES-839 Camela (Avencatun) Las Piedras

Falcón

FV
SPES-840 Judibana (Formar SA) Las Piedras Falcón FV
SPES-843 Carirubana (Orivensa SA) Las Piedras Falcón FV
SPES-844 Conquista (Reparaciones Marinas Atuneras "Rema-tun" CA) Las Piedras Falcón FV
SPES-845 Cayude (Atuneros de Paraguana "Aparsa") Las Piedras

Falcón

FV
SPES-846 Calypso (Atumar SA) Las Piedras

Falcón

FV
SPES-847 Falcon (Panamericana SA) Las Piedras

Falcón

FV
SPES-873 Caroni (Pesquera Catatumbo CA) Cumaná

Sucre

FV
SPES-910 Pesquera Catatumbo CA Cumaná

Sucre

PP
SPES-875 Amazonas (Pesquera Amazonas CA) Cumaná

Sucre

FV
SPES-876 Ventuari (Pesquera Ventuari CA) Cumaná

Sucre

FV
PP: Zakład przetwórczy.
FV: Statki przetwórnie.
1 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2002/833/WE z dnia 22 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.285.22) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 grudnia 2002 r.
2 Art. 3 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2002/833/WE z dnia 22 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.285.22) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 grudnia 2002 r.
3 Załącznik A zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2002/833/WE z dnia 22 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.285.22) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 grudnia 2002 r.

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2000.280.46

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2000/672/WE ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa pochodzących z Wenezueli
Data aktu: 20/10/2000
Data ogłoszenia: 04/11/2000
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 03/01/2001