Rozporządzenie 1482/2000 uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2301/97 w sprawie wpisu niektórych nazw do rejestru świadectw o szczególnym charakterze przewidzianego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2082/92 w sprawie świadectw o szczególnym charakterze dla produktów rolnych i środków spożywczych

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1482/2000
z dnia 6 lipca 2000 r.
uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2301/97 w sprawie wpisu niektórych nazw do rejestru świadectw o szczególnym charakterze przewidzianego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2082/92 w sprawie świadectw o szczególnym charakterze dla produktów rolnych i środków spożywczych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2082/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie świadectw o szczególnym charakterze w odniesieniu do produktów rolnych i środków spożywczych(1), w szczególności jego art. 9 ust. 2 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 2082/92 Państwa Członkowskie przekazały Komisji wnioski o zarejestrowanie niektórych nazw jako oznaczających produkty o szczególnym charakterze.

(2) Nazwy zarejestrowane w taki sposób uprawnione są do używania oznakowania "tradycyjna gwarantowana specjalność", które jest dla nich zastrzeżone.

(3) Komisji przekazano znaczną ilość zarzutów dotyczących nazw "Leche certificada de Granja" oraz "Traditional Farmfresh Turkey", zgodnie z art. 7 niniejszego rozporządzenia, po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich głównych punktów wniosku o rejestrację(2).

(4) Komisja zwróciła się do Państw Członkowskich, zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2082/92, o szukanie porozumienia między sobą. Nie osiągnięto porozumienia i z tego powodu decyzja w sprawie rejestracji nazw, których to dotyczy, należy do Komisji.

(5) Zażądano ochrony określonej w art. 13 ust. 2 rozporządzenia, ale rozważanie różnych spostrzeżeń w wyżej wymienionych zarzutach ukazuje, iż stosowanie nazw dla podobnych produktów jest zgodne z prawem, uznane i znaczące ekonomicznie.

(6) Jednakże nazwy "Leche certificada de Granja" oraz "Traditional Farmfresh Turkey" są uprawnione do wpisania ich w rejestr świadectw o szczególnym charakterze i do ochrony na szczeblu Wspólnoty na mocy art. 13 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2082/92 jako tradycyjne gwarantowane specjalności. Nie zapobiega to dalszemu używaniu tych nazw zgodnie ze specyfikacjami innymi niż te, które podlegają ochronie, pod warunkiem że etykiety nie noszą symbolu lub oznakowania Wspólnoty.

(7) Ochrony zażądano jedynie dla hiszpańskiej wersji nazwy "Leche certificada de Granja" oraz dla angielskiej wersji nazwy "Traditional Farmfresh Turkey". Z tego względu zgodnie z dyrektywą Rady 79/112/EWG(3), ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 1999/10/WE(4), w sprawie etykietowania środków spożywczych, jeżeli te dwa produkty trafiają do sprzedaży, ich etykiety muszą zawierać w innych językach, od razu tuż obok nazwy, której to dotyczy, wyrazy: "według tradycji hiszpańskiej" lub jego odpowiednik dla pierwszego produktu oraz jego odpowiednik "według tradycji angielskiej" dla drugiego produktu.

(8) Jeśli chodzi o nazwę "Traditional Farmfresh Turkey", zgodnie z dyrektywą 79/112/EWG w sprawie zbliżania ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących etykietowania, prezentacji i reklamowania środków spożywczych przeznaczonych do sprzedaży konsumentowi docelowemu, etykieta, a szczególnie informacja przeznaczona dla konsumenta nie może w żadnym wypadku prowadzić do pomieszania pojęć z terminami ustanowionymi dla wskazywania typów gospodarowania w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1538/91 z dnia 5 czerwca 1991 r. wprowadzającym szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (EWG) nr 1906/90 w sprawie niektórych norm handlowych mięsa drobiowego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1906/90 z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie niektórych norm handlowych mięsa drobiowego(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1072/2000(6).

(9) Załącznik do niniejszego rozporządzenia uzupełnia Załącznik do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2301/97(7), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2419/1999(8).

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Świadectw o Szczególnym Charakterze,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Nazwy w niniejszym Załączniku dodaje się do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2301/97 i wpisuje do rejestru świadectw o szczególnym charakterze zgodnie z art. 9 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2082/92.

Podlegają one ochronie zgodnie z art. 13 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.

Podczas wprowadzania do obrotu "Leche certificada de Granja" w językach innych niż hiszpański:

– etykieta musi zawierać wyrazy "według tradycji hiszpańskiej" w języku angielskim (lub jego odpowiednik w innych językach).

Podczas wprowadzania do obrotu produktu "Traditional Farmfresh Turkey" w językach innych niż angielski:

– etykieta musi zawierać odpowiednik wyrazów "według tradycji angielskiej".

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 lipca 2000 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 9.

(2) Dz.U. C 21 z 21.1.1997, str. 15 oraz Dz.U. C 405 z 24.12.1998, str. 9.

(3) Dz.U. L 33 z 8.2.1979, str. 1.

(4) Dz.U. L 69 z 16.3.1999, str. 22.

(5) Dz.U. L 143 z 7.6.1991, str. 11.

(6) Dz.U. L 119 z 20.5.2000, str. 21.

(7) Dz.U. L 319 z 21.11.1997, str. 8.

(8) Dz.U. L 291 z 13.11.1999, str. 25.

ZAŁĄCZNIK

– Leche certificada de Granja

– Traditional Farmfresh Turkey

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2000.167.8

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1482/2000 uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2301/97 w sprawie wpisu niektórych nazw do rejestru świadectw o szczególnym charakterze przewidzianego w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2082/92 w sprawie świadectw o szczególnym charakterze dla produktów rolnych i środków spożywczych
Data aktu: 06/07/2000
Data ogłoszenia: 07/07/2000
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 07/07/2000