Rozporządzenie 411/96 w sprawie szczegółowych zasad stosowania w odniesieniu do pozwoleń na przywóz owsa objętego kodem CN 1004 00 00

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 411/96
z dnia 6 marca 1996 r.
w sprawie szczegółowych zasad stosowania w odniesieniu do pozwoleń na przywóz owsa objętego kodem CN 1004 00 00

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3093/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. ustanawiające stawki celne, które mają być stosowane przez Wspólnotę, wynikające z negocjacji w ramach art. XXIV ust. 6 GATT w następstwie przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji do Unii Europejskiej(1), w szczególności jego art. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

w zastosowaniu przepisów porozumienia dotyczącego zakończenia negocjacji między Wspólnotą Europejską a Australią na mocy art. XXIV ust. 6 GATT Wspólnota podjęła się ustalenia dla każdego roku gospodarczego, z mocą od dnia 1 stycznia 1996 r., kontyngentu taryfowego ze stawką celną 89 ECU na tonę, na 21.000 ton owsa objętego kodem CN 1004 00 00, o minimalnym ciężarze właściwym 55 kg/hektolitr, o maksymalnej zawartości wilgoci 12 % i z maksymalną zawartością zanieczyszczeń stanowiącą 2 %;

przywóz ten jest uzależniony od przedstawienia pozwolenia na przywóz; konieczne jest określenie zasad regulujących wydawanie takich pozwoleń;

właściwe zarządzanie przywozem wymaga stworzenia systemu zabezpieczeń; przyjmując, że prawdopodobieństwo spekulacji w obrębie tego systemu w wyniku obniżonej opłaty celnej, dostęp do przedmiotowego przywozu powinien być ograniczony do podmiotów gospodarczych, które wniosły zabezpieczenie przy przywozie owsa, które przedstawiają dowód, że wykonywały działalność handlową w sektorze zbóż co najmniej od 12 miesięcy, i które zostały zarejestrowane w Państwie Członkowskim, gdzie złożony jest wniosek;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
Przywóz na rok gospodarczy 21.000 ton owsa objętego kodem CN 1004 00 00, o minimalnym ciężarze właściwym 55 kg/hektolitr, o maksymalnej zawartości wilgoci 12 % i o maksymalnej zawartości ziaren zbóż innych niż owies wynoszącej 2 %, kwalifikujący się do należności w przywozie w wysokości 89 ECU na tonę zgodnie z rozporządzeniem Rady nr 3093/95, podlega obowiązkowi wydania pozwolenia na przywóz zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia.

Jednakże ilość, jaka ma być przywieziona w roku gospodarczym 1995/96, wynosi 10.500 ton.

2.
Przepisy rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3719/88(2) stosuje się, chyba że niniejsze rozporządzenie stanowi inaczej.
Artykuł  2
1.
Wnioski o pozwolenia na przywóz w ramach ilości wymienionych w art. 1 ust. 1 są dopuszczalne tylko wtedy, gdy towarzyszy im:

– dowód, że składający wniosek jest osobą fizyczną lub osobą prawną prowadzącą działalność handlową w sektorze zbóż co najmniej przez 12 miesięcy, zarejestrowaną w Państwie Członkowskim, w którym został złożony wniosek,

– dowód, że zabezpieczenie w wysokości 5 ECU na tonę zostało wniesione do właściwych władz danego Państwa Członkowskiego z zamiarem ustalenia dobrej wiary składającego wniosek,

– pisemne zobowiązanie składającego wniosek do wniesienia do organów celnych danego Państwa Członkowskiego, w dniu przyjęcia zgłoszenia o dopuszczeniu towarów do swobodnego obrotu, zabezpieczenia dotyczącego dokonania przywozu na kwotę równą opłacie określonej w art. 10 rozporządzenia Rady nr 1766/92(3), mającej zastosowanie w dniu złożenia wniosku, pomniejszoną o 89 ECU.

2.
Wnioski o pozwolenia na przywóz wnoszone są do właściwych władz Państw Członkowskich do godziny 13 (czasu brukselskiego) w drugi poniedziałek, będący dniem roboczym, każdego miesiąca.

Jednakże wnioski o pozwolenia na przywóz owsa objętego kodem CN 1004 00 00 o jakości zgodnej z przepisami art. 1, wniesione między dniem 1 stycznia 1996 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, są traktowane jako wniesione na mocy przepisów niniejszego rozporządzenia. W tym celu Państwa Członkowskie przekazują Komisji teleksem, faksem lub za pośrednictwem telegramu w terminie 15 dni od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia informacje dotyczące ilości wskazanych we wnioskach o pozwolenia na przywóz owsa o jakości zgodnej z przepisami art. 1, w wyżej wymienionym okresie. W sytuacji, gdy pozwolenia na przywóz zostały wydane w wyżej wymienionym okresie, Państwa Członkowskie przekazują w tym samym terminie informacje dotyczące ilości, w odniesieniu do których importerzy mogą przedstawić dowody w postaci umowy kupna lub certyfikatu jakości, że jakość towarów przywiezionych lub przeznaczonych do przywozu jest zgodna z przepisami art. 1. Na podstawie zgłoszonych ilości Komisja stosuje, gdy jest to niezbędne, przepisy przewidziane w ust. 4 akapit drugi.

Wnioski o pozwolenia na przywóz nie mogą dotyczyć ilości przekraczającej ilość dostępną przy przywozie przedmiotowego produktu w danym roku gospodarczym.

3.
Państwa Członkowskie przekazują Komisji teleksem, telefaksem lub za pośrednictwem telegramu, najpóźniej do godziny 18 (czasu brukselskiego) w dniu wniesienia, informacje o ilości wskazanej we wnioskach o pozwolenia na przywóz.

Informacje te muszą być przekazane oddzielnie od informacji odnoszącej się do innych wniosków o pozwolenia na przywóz zbóż.

4.
Jeśli wnioski o pozwolenia na przywóz przewyższają ilości z kontyngentu nadal dostępne w każdym roku gospodarczym, Komisja ustala jednolity współczynnik redukcji w odniesieniu do ilości, na które złożono wnioski najpóźniej do trzeciego dnia roboczego po wniesieniu wniosków. Wnioski o pozwolenia mogą zostać wycofane w terminie jednego dnia roboczego po dniu, w którym został ustalony współczynnik redukcji.

W sytuacji gdy całkowita liczba wniosków o pozwolenia na przywóz, wniesionych między dniem 1 stycznia 1996 r. a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia oraz pozwoleń wydanych w tym okresie, o których powiadomiona została Komisja zgodnie z ust. 2 akapit drugi, przekracza ilość przewidzianą w art. 1 ust. 1 akapit drugi, Komisja stosuje współczynnik redukcji w odniesieniu do ilości, których dotyczy każdy z wniosków i pozwoleń. W przypadku pozwoleń już wydanych obniżoną opłatę określoną w art. 1 stosuje się do wynikającej ilości, a należność celną przywozową obowiązującą w dniu, w którym zakończone są formalności celne, stosuje się do pozostałego salda do ilości, w odniesieniu do której zostało wydane pozwolenie.

5.
Bez uszczerbku dla ust. 4 pozwolenia wydawane są piątego dnia roboczego, po dniu wniesienia wniosku.
6.
W drodze odstępstwa od przepisów art. 21 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 okres ważności pozwolenia jest liczony z mocą od dnia, w którym nastąpiło jego rzeczywiste wydanie.
Artykuł  3

W drodze odstępstwa od przepisów art. 6 ust. 1 rozporządzenia nr 1162/95(4) pozwolenia na przywóz są ważne z mocą od dnia ich wydania do końca trzeciego miesiąca po miesiącu wydania pozwolenia.

Artykuł  4
1.
W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 4 rozporządzenia nr 3719/88 ilość dopuszczona do swobodnego obrotu nie może przekraczać ilości wskazanej w sekcjach 17 i 18 pozwolenia na przywóz. W tym celu liczbę "0" wpisuje się w sekcji 19 pozwolenia.
2.
W przypadku produktów, które mają być przywiezione z cłem przewidzianym w art. 1, wniosek o wydanie pozwolenia oraz pozwolenie na przywóz zawierają:

– w sekcji 8, nazwę kraju pochodzenia przedmiotowego produktu,

– w sekcji 20, jedno z następujących oznaczeń:

– Reglamento (CE) nº 411/96

– Forordning (EF) nr 411/96

– Verordnung (EG) Nr 411/96

– Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 411/96

– Regulation (EC) No 411/96

– Règlement (CE) nº 411/96

– Regolamento (CE) n. 411/96

– Verordening (EG) nr 411/96

– Regulamento (CE) 411/96

– Asetus (EY) N:o 411/96

– Förordning (EG) nr 411/96,

– w sekcji 24, jedno z następujących oznaczeń:

– Derecho de 89 ecus/tonelada. Contingente arancelario de avena del código NC 1004 00 00

– Told 89 ECU/ton, toldkontingent for havre henhørende under KN-kode 1004 00 00

– Zollsatz 89 ECU/t. Zollkontingent für Hafer des KN-Codes 1004 00 00

– ∆ ασµός 89 ECU/τόνο. ∆ ασµολογική ποσόστωση βρώµης του κωδικού ΣΟ 1004 00 00

– Duty rate ECU 89/t. Tariff quota for oats falling within CN code 1004 00 00

– Taux de droit 89 écus/t. Contingent tarifaire d'avoine du code NC 1004 00 00

– Aliquota del dazio: 89 ECU/t. Contingente tariffario di avena del codice NC 1004 00 00

– Invoerrecht van 89 ECU per ton. Tariefcontingent voor haver van GN-code 1004 00 00

– Taxa de direito 89 ECU/tonelada. Contingente pautal de aveia do código NC 1004 00 00

– Tulli 89 ecua/t. CN-koodiin 1004 00 00 kuuluvan kauran kiintiö

– Tullsats 89 ECU/ton. Tullkvot för havre som omfattas av KN - nummer 1004 00 00.

Pozwolenie zobowiązuje do dokonania przywozu z kraju wymienionego w sekcji 8 pozwolenia na przywóz.

Artykuł  5
1.
Zabezpieczenie potwierdzające dobrą wiarę, określone w art. 2 ust. 1 tiret drugie, zostaje zwolnione przy wydaniu pozwolenia.
2.
Zabezpieczenie przywozu określone w art. 2 ust. 1 tiret trzecie zostaje zwolnione w momencie, gdy istnieje dowód na to, że ustalone warunki dotyczące jakości są spełnione dla ilości przywożonych w okresie ważności pozwolenia na przywóz.
3.
Dowód określony w ust. 2 jest dostarczany przez organ odpowiedzialny za kontrole w Państwie Członkowskim przywozu.
4.
Władze celne w Państwie Członkowskim przywozu pobierają oddzielnie reprezentatywne próbki w momencie dopuszczania do swobodnego obrotu we Wspólnocie i zachowują je co najmniej przez sześć miesięcy na koszt Komisji.
5.
Koszty dotyczące kontroli i próbek są ponoszone przez posiadacza pozwolenia na przywóz.
6.
Metody odniesienia dla kontroli mającej na celu ustalenie jakości przywiezionego owsa, jak określono w ust. 2, są metodami przedstawionymi w rozporządzeniu (EWG) nr 1908/84(5).
Artykuł  6

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1996 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 marca 1996 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 334 z 30.12.1995, str. 1.

(2) Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1.

(3) Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21.

(4) Dz.U. L 117 z 24.5.1995, str. 2.

(5) Dz.U. L 178 z 5.7.1984, str. 22.

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1996.57.12

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 411/96 w sprawie szczegółowych zasad stosowania w odniesieniu do pozwoleń na przywóz owsa objętego kodem CN 1004 00 00
Data aktu: 06/03/1996
Data ogłoszenia: 07/03/1996
Data wejścia w życie: 10/03/1996, 01/01/1996, 01/05/2004