EUROPEJSKA WSPÓLNOTA ENERGII ATOMOWEJ (zwana dalej "Euratom"), reprezentowana przez Komisję Wspólnot Europejskich (zwaną dalej "Komisją"), oraz RZĄD KANADY, (wspólnie określone jako "Strony");UWZGLĘDNIAJĄC Umowę ramową o współpracy handlowej i gospodarczej między Kanadą a Wspólnotami Europejskimi z dnia 6 lipca 1976 roku(1), która w artykule 3 ustęp 2 przewiduje wymianę technologiczną i naukową;
PRAGNĄC ułatwić uzyskanie przez energię z kontrolowanej syntezy jądrowej statusu akceptowalnego dla środowiska, konkurencyjnego gospodarczo i praktycznie nieograniczonego źródła energii;
STWIERDZAJĄC, że program Euratomu dotyczący syntezy jest programem o szerokim zakresie, obejmującym wszystkie działania podejmowane we Wspólnocie w dziedzinie kontrolowanej syntezy jądrowej przez ujęcie magnetyczne i jest wykonywany na mocy umów o stowarzyszeniu między Euratomem a Państwami Członkowskimi, organizacjami w Państwach Członkowskich i Szwajcarią, przez wspólne przedsiębiorstwo Joint European Torus (JET), przez Wspólne Centrum Badawcze, na mocy umowy wielostronnej dotyczącej Next European Torus (NET) oraz na mocy umów z przemysłem oraz, że program syntezy Euratomu sam stanowi pojedynczy organ w relacjach z innymi światowymi programami dotyczącymi syntezy;
STWIERDZAJĄC, że kanadyjski narodowy program syntezy jest programem koncentrującym się na specyficznym gruncie nauki i technologii syntezy w Kanadzie i jest zarządzany przez przedsiębiorstwo Atomic Energy of Canada Limited oraz jest wykonywany zasadniczo poprzez projekty oparte na dwóch regionalnych elektrycznych przedsiębiorstwach użyteczności publicznej - Centre canadien de fusion magnétique (CCFM), zarządzanym przez Hydro Québec i Canadian Fusion Fuels Technology Project (CFFTP), zarządzanym przez Ontario Hydro;
STWIERDZAJĄC, że Euratom i Rząd Kanady są Stronami Umowy o współpracy na rzecz pokojowego wykorzystania energii atomowej z dnia 6 października 1959 roku, ze zmianami, oraz że zmiana w formie wymiany listów z dnia 15 lipca 1991 roku reguluje transfery trytu i wyposażenia związanego z trytem z Kanady do Euratomu do celów wymienionego programu syntezy;
UZNAJĄC, że programy syntezy Stron uzupełniają się i że uzyskano wzajemne korzyści ze współpracy między Stronami w dziedzinie badań i rozwoju dotyczących energii syntezy na mocy Protokołu Ustaleń między Europejską Wspólnotą Energii Atomowej a Rządem Kanady dotyczącym współpracy w dziedzinie badań i rozwoju syntezy z dnia 6 marca 1986 roku;
PRAGNĄC kontynuować i wzmacniać taką współpracę w przyszłości,
OSIĄGNĘŁY NASTĘPUJĄCE USTALENIA:
Podpisano w dwóch egzemplarzach w języku angielskim i francuskim w Brukseli, dnia 25 lipca 1995 roku.
W imieniu Europejskiej |
|
Wspólnoty Energii Atomowej |
W imieniu Rządu Kanady |
Edith CRESSON |
Jacques ROY |
______
(1) Dz.U. L 260 z 24.9.1976, str. 1.
ZAŁĄCZNIKI