Rozporządzenie 2868/88 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania Systemu Wspólnej Międzynarodowej Kontroli przyjętego przez Organizację Rybacką Północno-Zachodniego Atlantyku

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 2868/88
z dnia 16 września 1988 r.
ustanawiające szczegółowe zasady stosowania Systemu Wspólnej Międzynarodowej Kontroli przyjętego przez Organizację Rybacką Północno-Zachodniego Atlantyku

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1956/88 z dnia 9 czerwca 1988 r. przyjmujące przepisy w sprawie stosowania Systemu Wspólnej Międzynarodowej Kontroli przyjętego przez Organizację Rybacką Północno-Zachodniego Atlantyku(1), w szczególności jego art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

należy ustanowić szczegółowe zasady w celu wykonania Systemu Wspólnej Międzynarodowej Kontroli, zwanego dalej "Systemem", i rozporządzenia (EWG) nr 1956/88, w szczególności w odniesieniu do przyjęcia i notyfikacji tymczasowego planu uczestnictwa Wspólnoty w Systemie, notyfikacji i wyjaśniania jawnych naruszeń oraz współpracy Państw Członkowskich i Komisji w tych sprawach;

Komitet Zarządzający ds. Zasobów Połowowych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez swojego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Państwa Członkowskie przekazują Komisji, najpóźniej do 1 września każdego roku, nazwiska inspektorów i nazwy specjalnych statków inspekcyjnych (pojęcie to obejmuje statki rybackie przewożące inspektorów) oraz oznaczenie śmigłowców, które planują przydzielić do celów Systemu na kolejny rok kalendarzowy. Na podstawie tych informacji Komisja we współpracy z Państwami Członkowskimi sporządza tymczasowy plan uczestnictwa Wspólnoty w Systemie dla tego roku kalendarzowego i powiadamia o tym Sekretariat Wykonawczy NAFO i inne Państwa Członkowskie.

Artykuł  2

Komisja wyznacza władze określone w ust. 3 Systemu.

Artykuł  3

Inspektorzy Wspólnoty przydzieleni do Systemu zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1956/88 przekazują Komisji Wspólnot Europejskich w Brukseli, telex 24189 Fiseu-B, w ciągu jednego dnia roboczego następującego po kontroli szczegóły dotyczące jawnych naruszeń dokonanych przez statki poddane kontroli. Inspektorzy dostarczają Komisji wykaz skontrolowanych statków co 10 dni.

W przypadku jawnego naruszenia lub rozbieżności między odnotowanymi połowami a szacunkowymi połowami znajdującymi się na pokładzie inspektorzy Wspólnoty przekazują Komisji kopię sprawozdania kontrolnego wraz z towarzyszącą dokumentacją, włączając w to kopie zrobionych fotografii, jak najszybciej po powrocie statku inspekcyjnego do portu. W przypadku gdy nie stwierdzono jawnego naruszenia ani rozbieżności między odnotowanymi połowami a szacunkami połowów znajdujących się na pokładzie dokonanymi przez inspektorów, oryginał sprawozdania kontrolnego jest przekazywany przez inspektora do Komisji w ciągu 20 dni od powrotu do portu statku inspekcyjnego.

Artykuł  4
1.
Po otrzymaniu powiadomienia od innej Umawiającej się Strony o jawnym naruszeniu popełnionym przez statek wspólnotowy Komisja informuje państwo bandery statku, które powinno podjąć bezzwłoczne działania w celu uzyskania i rozpatrzenia dowodów i przeprowadzenia dalszego dochodzenia niezbędnego do podjęcia odpowiednich kroków w stosunku do jawnego naruszenia. Inspektor wspólnotowy wkracza na pokład statku w każdym przypadku, gdy jest to możliwe. W każdym przypadku, gdy jest to możliwe, państwo bandery dokonuje kontroli statku po jego powrocie do portu.

Państwo bandery umożliwia Komisji pełną współpracę z odpowiednimi władzami Umawiającej się Strony, która przeprowadziła kontrolę w celu zapewnienia, że dowody jawnego naruszenia zostały przygotowane i zachowane w formie, która ułatwia działania administracyjne czy też sądowe.

2.
W przypadku jawnego naruszenia popełnionego przez statek wspólnotowy, które jest zgłaszane przez inspektora wspólnotowego, Komisja informuje państwo bandery statku, które powinno podjąć bezzwłoczne działania w celu uzyskania i rozpatrzenia dowodów, przeprowadzić dalsze dochodzenie niezbędne do podjęcia odpowiednich kroków w stosunku do jawnego naruszenia, skontrolować statek po jego powrocie do portu w każdym przypadku, gdy jest to możliwe, i w pełni współpracować z Komisją w celu zapewnienia, że dowody jawnego naruszenia zostały przygotowane i zachowane w formie, która ułatwia działania administracyjne czy też sądowe.
Artykuł  4a 1
1.
W przypadkach powiadomienia przez inspektora NAFO na mocy pkt 10 iii) załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 1956/88 właściwych władz Państwa Członkowskiego bandery o jawnym poważnym naruszeniu wymienionym w pkt 9 załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 1956/88 popełnionym przez statek rybacki pływający pod jego banderą lub też w przypadku otrzymania takiej informacji przez Komisję, te właściwe władze i Komisja niezwłocznie informują się nawzajem o takim naruszeniu.
2.
W wyniku otrzymania informacji zgodnie z ust. 1 i powiadomienia przez inną Umawiającą się Stronę lub też przez wspólnotowych inspektorów wyznaczonych do tego systemu, o popełnionym przez statek wspólnotowy jawnym poważnym naruszeniu wymienionym w pkt 9 załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 1956/88, Komisja we współpracy z Państwem Członkowskim bandery zapewnia kontrolę tego statku przez odpowiednio upoważnionego inspektora w ciągu 72 godzin.
3.
Komisja i Państwo Członkowskie bandery współpracują w celu jak najwcześniejszego ustalenia czy kontrola określona w ust. 2 ma być prowadzona przez wyznaczonego do systemu inspektora wspólnotowego czy też inspektora wyznaczonego przez właściwe władze Państwa Członkowskiego bandery.
4.
Odpowiednio upoważniony inspektor wchodzi na pokład danego statku rybackiego i bada poszczególne elementy jawnego poważnego naruszenia wykrytego przez inspektora NAFO oraz przekazuje jak najszybciej wyniki swoich badań do właściwego organu Państwa Członkowskiego bandery i do Komisji.

€5.[] Po dokonaniu powiadomienia o wynikach i w przypadku gdy jawne naruszenie jest poważne, zgodnie z definicją naruszeń w pkt 9 załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 1956/88, właściwy organ Państwa Członkowskiego bandery sam zażąda w ciągu 24 godzin, jeśli wymaga tego sytuacja, lub też upoważni odpowiednio uprawnionego inspektora, aby zażądał zawrócenia statku do wyznaczonego portu zgodnie z pkt 10 ii) załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 1956/88.

Termin określony w akapicie pierwszym może być przedłużony przez Komisję na wniosek Państwa Członkowskiego skierowany do Komisji maksymalnie w ciągu 72 godzin.

W przypadku zawrócenia statku należycie upoważniony inspektor podejmie wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia bezpieczeństwa i trwałości dowodów, w razie potrzeby włącznie z opieczętowaniem ładowni statku do ewentualnej kontroli nadbrzeżnej.

6.
Po zawinięciu do portu, do którego został zawrócony, podejrzany statek powinien zostać poddany szczegółowej kontroli przeprowadzonej z upoważnienia Państwa Członkowskiego bandery, w której może brać udział inspektor NAFO z jakiejkolwiek innej Umawiającej się Strony pragnącej uczestniczyć w takiej kontroli. Państwo Członkowskie bandery poinformuje niezwłocznie Komisję o wynikach kontroli, wykorzystując do tego celu formularz w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, oraz o środkach, jakie zostały podjęte w związku z naruszeniem.
7.
Jeśli właściwy organ państwa bandery nie wymaga zawrócenia statku do portu zgodnie z pkt 10 ii) załącznika do rozporządzenia (EWG) nr 1956/88, niezwłocznie informuje on Komisję o przyczynach swojej decyzji. Komisja w odpowiednim trybie informuje Sekretariat Wykonawczy NAFO o tej decyzji i jej przyczynach.
Artykuł  4b 2
1.
Jeśli inspektorzy wspólnotowi podejrzewają statek rybacki pływający pod banderą Umawiającej się Strony o popełnienie jednego z poważnych naruszeń wymienionych w pkt 9 załącznika do rozporządzenia Rady (EWG) nr 1956/88, inspektorzy ci w ciągu 24 godzin powiadamiają o tym właściwe władze danego państwa bandery i Sekretariat Wykonawczy NAFO, przedstawiając wszystkie elementy, na podstawie których uznali, że statek ten popełnił jawne poważne naruszenie. Komisja przesyła do Państw Członkowskich kopię powiadomienia adresowaną do Sekretariatu Wykonawczego NAFO.
2.
Komisja postanawia, za zgodą Umawiającej się Strony odpowiedzialnej za statek, czy inspektor wspólnotowy ma pozostać na pokładzie statku w przypadku zawrócenia statku. Komisja postanawia również o obecności inspektora wspólnotowego w czasie szczegółowej kontroli podejrzanego statku w porcie.
Artykuł  5
1.
Po otrzymaniu powiadomienia od innej Umawiającej się Strony o rozbieżnościach między połowami odnotowanymi przez statek wspólnotowy a szacunkami inspektora Komisja informuje państwo bandery statku. Komisja informuje również statek inspekcyjny wyznaczony na potrzeby Systemu przez Wspólnotę i znajdujący się w Obszarze Regulowanym. Inspektor wspólnotowy wkracza na pokład statku w każdym przypadku, gdy jest to możliwe. Odpowiednie władze państwa bandery pomagają Komisji poprzez pełną współpracę z inspektorem w celu zapewnienia, że dowody zostały przygotowane i zachowane w formie, która ułatwia działania administracyjne i sądowe, oraz przeprowadzają dalsze dochodzenie niezbędne w celu umożliwienia im określenia dalszych odpowiednich działań.
2.
W przypadku rozbieżności między połowami odnotowanymi przez statek wspólnotowy a szacunkami inspektora wspólnotowego Komisja informuje państwo bandery statku, które współpracuje z Komisją w celu zapewnienia, że dowody zostały przygotowane i zachowane w formie, która ułatwia działania administracyjne czy też sądowe, oraz przeprowadza dalsze dochodzenie niezbędne w celu umożliwienia określenia dalszych odpowiednich działań.
Artykuł  6

Komisja przesyła jak najszybciej państwom bandery skontrolowanych statków oryginały sprawozdań kontrolnych, które zostały jej przekazane przez inspektorów wspólnotowych lub inną Umawiającą się Stronę, dotyczące statków wspólnotowych, w przypadku których nie stwierdzono jawnego naruszenia ani rozbieżności między odnotowanymi połowami a szacunkami inspektorów w zakresie połowów znajdujących się na pokładzie.

Artykuł  7

Kopie sprawozdań sporządzonych przez inspektorów Wspólnoty, które obejmują statki innej Umawiającej się Strony i dotyczą jawnych naruszeń lub rozbieżności między połowami odnotowanymi a szacunkami inspektorów, są przekazywane jak najszybciej przez Komisję wraz z towarzyszącą dokumentacją, zawierającą kopie zrobionych fotografii, właściwym władzom Umawiającej się Strony w odniesieniu do kontrolowanego statku.

Artykuł  8

Komisja przesyła kopię wszystkich sprawozdań kontrolnych sporządzonych przez inspektorów wspólnotowych do Sekretariatu Wykonawczego NAFO.

Artykuł  9 3

Każde Państwo Członkowskie przekazuje Komisji do dnia 25 stycznia każdego roku za okres od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia, oraz do dnia 25 sierpnia każdego roku za okres od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca informacje wymagane w pkt 1 i 2 niniejszego artykułu, zgodnie ze wzorem w załączniku II, a także informacje wymagane w pkt 3 niniejszego artykułu, zgodnie ze wzorem w załączniku III.

1) o wynikach działań podjętych w odniesieniu do jawnych naruszeń dokonanych przez swoje statki; jawne naruszenia są wyszczególniane co rok aż do momentu zakończenia działań przy czym nałożone kary powinny zostać szczegółowo opisane;

2) o znaczących rozbieżnościach między rejestrami połowów w dziennikach połowowych swoich statków, a szacunkami inspektorów w zakresie połowów znajdujących się na pokładach statków, wraz ze wskazaniem wszelkich dalszych działań, które zostały podjęte. Rozbieżność uważa się za znaczącą, jeżeli szacunek inspektora różni się od połowu zarejestrowanego w dzienniku połowowym o 20 % lub więcej.

3. Wszelka znacząca różnica między pozycją wspólnotowego statku rybackiego odnotowaną w "raporcie NAFO" i rzeczywistą pozycją ustaloną w czasie kontroli statku.

Artykuł  9a 4

Przekaz informacji między właściwymi władzami Państw Członkowskich a Komisją odbywa się za pośrednictwem odpowiednich organów przedstawionych szczegółowo w załączniku IV.

Artykuł  10

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 16 września 1988 r.

W imieniu Komisji
António CARDOSO E CUNHA
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 175 z 6.7.1988, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 5

ORGANIZACJA RYBOŁÓWSTWA PÓŁNOCNO-ZACHODNIEGO ATLANTYKU

Informacja o kontroli

Państwo Członkowskie bandery: .................................................................................................

IDENTYFIKACJA STATKU INFORMACJE O CZYNNOŚCIACH POŁOWOWYCH (DZIAŁANIA)
Nazwa statku: Data Godzina Port
Wyjście
Powrót
Radiowy sygnał wywoławczy: Port tranzytowy
Strefa połowowa:
Identyfikacja zewnętrzna: Data przybycia:
Data wyjścia:
KONTROLE
Port kontroli
Data Port Organizacja inspekcyjna Wyniki

ZAŁĄCZNIK  II 6

ORGANIZACJA RYBOŁÓWSTWA PÓŁNOCNO-ZACHODNIEGO ATLANTYKU

Informacja o różnicach w zarejestrowanym połowie i/lub o jawnych naruszeniach prawa

Państwo Członkowskie bandery: .................................................................................................

Nazwa statku Identyfikacja zewnętrzna Data kontroli Port i czas przybycia Jawne naruszenie i/lub różnice w zarejestrowanym połowie Rozmieszczenie naruszeń i/lub różnic w połowach zarejestrowanych Ostateczne kary lub sankcje administracyjne nakładane na statek

ZAŁĄCZNIK  III 7

ORGANIZACJA RYBOŁÓWSTWA PÓŁNOCNO - ZACHODNIEGO ATLANTYKU

Informacja o różnicach między "Raportem NAFO" a sprawozdaniem kontrolnym

Państwo Członkowskie bandery: .................................................................................................

SPRAWOZDANIE KONTROLNE RAPORT NAFO UWAGI
Nazwa statku Data Stanowisko (wydział) Data Stanowisko (wydział)

ZAŁĄCZNIK  IV 8

SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE WŁAŚCIWYCH WŁADZ

NIEMCY
Nazwa BUNDESANSTALT FÜR LANDWIRTSCHAFT UND ERNÄHRUNG
Adres Palmaille 9
D-22767 Hamburg
Telefon (49 40) 389 05-173
Faks (49 40) 389 05-128
Teleks 0214 763
E-mail
Dni i godziny: poniedziałek - czwartek 7:00 - 16:00
piątek 7:00 - 14:00
DANIA
Nazwa FISKERIDIREKTORATET
Adres Stormgade 2
DK-1470 København K.
Telefon (45) 33 96 36 09
Faks (45) 33 93 39 00
Teleks 16144 fm dk
E-mail
Dni i godziny 24 godz./24 godz.
HISZPANIA
Nazwa DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS PESQUEROS
Adres Calle Ortega y Gasset, 57
E-28006 Madrid
Telefon (34 1) 402 50 00
Fax (34 1) 402 02 12
Teleks
E-mail
Dni i godziny poniedziałek - piątek 8:00 - 15:00
PORTUGALIA
Nazwa INSPECÇÃO-GERAL DAS PESCAS
Adres Ed. Vasco da Gama
Alcântra-Mar
P-1350 Lisboa
Telefon (351 1) 391 35 81/52
Faks (351 1) 397 91 93
Teleks 60339 SEPGC P
E-mail
Dni i godziny poniedziałek - piątek 9:00 - 13:00
14:00 - 18:30
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
Nazwa MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD
Adres Nobel House
17 Smith Square
UK-London SW1P 3JR
Telefon (44 171) 270 89 60
Faks (44 171) 270 81 25
Teleks 88 93 51 fish lw g
E-mail
Dni i godziny 24 godz./24 godz.
KOMISJA EUROPEJSKA
Nazwa DIRECTION GÉNÉRALE DE LA PÊCHE
Adres Rue Joseph II 99
B-1049 Bruxelles
Telefon (32 2) 299 11 11
Faks (32 2) 296 23 38
Teleks 24189 fiseu b
E-mail telecom@dg14.cec.be
X 400 S = TELECOM; O = DG14; P = CEC; A = RTT; C = BE
Dni i godziny poniedziałek - piątek 24 godz. / 24 godz.
1 Art. 4a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 494/97 z dnia 18 marca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.77.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 1997 r.
2 Art. 4b dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 494/97 z dnia 18 marca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.77.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 1997 r.
3 Art. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 2 i 3 rozporządzenia nr 494/97 z dnia 18 marca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.77.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 1997 r.
4 Art. 9a dodany przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 494/97 z dnia 18 marca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.77.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 1997 r.
5 Załącznik I dodany przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 494/97 z dnia 18 marca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.77.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 1997 r.
6 Załącznik II dodany przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 494/97 z dnia 18 marca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.77.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 1997 r.
7 Załącznik III dodany przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 494/97 z dnia 18 marca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.77.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 1997 r.
8 Załącznik IV dodany przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 494/97 z dnia 18 marca 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.77.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 marca 1997 r.

Zmiany w prawie

MSZ tworzy dodatkowe obwody głosowania za granicą

We Francji, Irlandii, Stanach Zjednoczonych oraz Wielkiej Brytanii utworzono pięć dodatkowych obwodów głosowania w czerwcowych wyborach do Parlamentu Europejskiego. Jednocześnie zniesiono obwód w Iraku - wynika to z nowego rozporządzenia ministra spraw zagranicznych. Po zmianach łączna liczba obwodów poza granicami Polski wynosi 299.

Krzysztof Koślicki 28.05.2024
Rząd nie dołoży gminom pieniędzy na obsługę wygaszanego dodatku osłonowego

Na obsługę dodatku osłonowego samorządy dostają 2 proc. łącznej kwoty dotacji wypłaconej gminie. Rząd nie zwiększy wsparcia uzasadniając, że koszt został odpowiednio skalkulowany – wyjaśnia Ministerstwo Klimatu i Środowiska. Ponadto dodatek osłonowy jest wygaszany i gminy kończą realizację tego zdania.

Robert Horbaczewski 23.05.2024
Będą dodatki dla zawodowych rodzin zastępczych i dla pracowników pomocy społecznej

Od 1 lipca 2024 roku zawodowe rodziny zastępcze oraz osoby prowadzące rodzinne domy dziecka mają dostawać dodatki do miesięcznych wynagrodzeń w wysokości 1000 zł brutto. Dodatki w tej samej wysokości będą też wypłacane - od 1 lipca 2024 r. - pracownikom pomocy społecznej. W środę, 15 maja, prezydent Andrzej Duda podpisał obie ustawy.

Grażyna J. Leśniak 16.05.2024
Powstańcy nie zapłacą podatku dochodowego od nagród

Minister finansów zaniecha poboru podatku dochodowego od nagród przyznawanych w 2024 roku powstańcom warszawskim oraz ich małżonkom. Zgodnie z przygotowanym przez resort projektem rozporządzenia, zwolnienie będzie dotyczyło nagród przyznawanych przez radę miasta Warszawy od 1 stycznia do końca grudnia tego roku.

Monika Pogroszewska 06.05.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1988.257.20

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 2868/88 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania Systemu Wspólnej Międzynarodowej Kontroli przyjętego przez Organizację Rybacką Północno-Zachodniego Atlantyku
Data aktu: 16/09/1988
Data ogłoszenia: 17/09/1988
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 20/09/1988