Birma.

Birma

P6_TA(2008)0527

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 23 października 2008 r. w sprawie Birmy

(2010/C 15 E/20)

(Dz.U.UE C z dnia 21 stycznia 2010 r.)

Parlament Europejski,

– uwzględniając swoje rezolucje w sprawie Birmy z dnia 19 czerwca 2008 r.(1), 24 kwietnia 2008 r.(2), 27 września 2007 r.(3), 21 czerwca 2007 r.(4) i 14 grudnia 2006 r.(5),

– uwzględniając konkluzje Rady z dnia 29 kwietnia 2008 r. w sprawie Birmy/Związku Myanmar, przyjęte na Radzie ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych w Luksemburgu i wspólne stanowisko Rady 2006/318/WPZiB z dnia 27 kwietnia 2006 r. przedłużające środki ograniczające wobec Birmy/Związku Myanmar(6),

– uwzględniając sprawozdanie specjalnego sprawozdawcy Narodów Zjednoczonych Tomása Ojea Quintany w sprawie sytuacji w zakresie praw człowieka w Birmie z dnia 3 września 2008 r. (A/63/341),

– uwzględniając art. 115 ust. 5 Regulaminu,

A. mając na uwadze, że na dzień 24 października 2008 r. przypada 13 rocznica niesprawiedliwego uwięzienia w charakterze więźnia politycznego Aung San Suu Kyi, sekretarz generalnej Narodowej Ligi na rzecz Demokracji (NLD); mając na uwadze, że kolejne 2.120 osób jest nadal więzionych w strasznych warunkach za samo wyrażenie pragnienia wprowadzenia demokracji w Birmie; mając też na uwadze, że w dniu 3 października 2008 r. Navanethem Pillay, nowo mianowana wysoka komisarz ONZ ds. praw człowieka, oficjalnie zaapelowała do birmańskich władz wojskowych o zwolnienie wszystkich więźniów politycznych,

B. mając na uwadze, że przy okazji rocznicy uwięzienia Aung San Suu Kyi, przywódcy krajów Azji i Europy zwołają w Chinach w dniach 24-25 października 2008 r. siódmy szczyt ASEM,

C. mając na uwadze, że birmańska junta wojskowa umyślnie odmawia podjęcia wszelkich środków prewencyjnych lub ochronnych w celu zabezpieczenia przed poważną klęską głodową zagrażającą stanowi Czin na zachodzie kraju,

D. mając na uwadze, że we wrześniu 2008 r. władze Birmy przez pięć dni tłumiły szerzące się protesty, które rozpoczęły się sześć tygodni wcześniej,

E. mając na uwadze, że sytuacja praw człowieka wciąż się pogarsza, represje polityczne nasiliły się, a juncie wojskowej nie udało się spełnić obietnic poczynionych wobec społeczności międzynarodowej w następstwie szafranowej rewolucji,

F. mając na uwadze, że w 2003 r. Stany Zjednoczone zakazały importu wszelkich ubrań z Birmy, szytych praktycznie w niewolniczych warunkach, a także mając na uwadze, że Rada Unii Europejskiej nie zdołała dotychczas doprowadzić wśród państw członkowskich do konsensusu w sprawie przedsięwzięcia odpowiednich środków,

G. mając na uwadze, iż sekretarz generalny ONZ ogłosił, że może odwołać planowaną na grudzień 2008 r. wizytę w Birmie, jeżeli w nadchodzących miesiącach nie nastąpi dostrzegalna poprawa sytuacji w tym kraju,

H. mając na uwadze, że ONZ ujawniła w sierpniu 2008 r., że wojskowe władze Birmy dopuszczały się oszustwa, przechwytując część środków przekazywanych Birmie w ramach pomocy humanitarnej poprzez nieprawidłowo określane kursy wymiany walut,

I. mając na uwadze, że birmańskie władze wojskowe zahamowały dostęp internetowy do wolnych mediów, utrudniły obieg niezależnych źródeł informacji i uwięziły tak zwanych "cyberdysydentów" za usiłowanie swobodnego wyrażania swoich poglądów politycznych,

1. potępia przeciągające się zatrzymanie Aung San Suu Kyi znajdującej się z przerwami w areszcie domowym od momentu jej zwycięstwa w ostatnich wyborach demokratycznych w 1990 r. i nalega na jej natychmiastowe zwolnienie;

2. wyraża ubolewanie z powodu faktu, że liczba więźniów politycznych wzrosła w następstwie szafranowej rewolucji z 1.300 do 2.000, a mimo uwolnienia w zeszłym miesiącu U Win Tina, byłego dziennikarza i sekretarza NLD, oraz sześciu innych przywódców we wrześniu 2008 r., aresztowano następnie 23 członków NLD;

3. potępia arbitralne oskarżenia będące podstawą aresztowań wielu dysydentów oraz trudne warunki, w których przetrzymywani są więźniowie polityczni, łącznie z rozpowszechnionymi torturami i przymuszaniem do ciężkiej pracy; wyraża głębokie zaniepokojenie systematycznym odmawianiem więźniom politycznym opieki lekarskiej i wzywa do tego, by pozwolono Międzynarodowemu Komitetowi Czerwonego Krzyża na wznowienie wizyt;

4. nalega, by państwa będące członkami ASEM wspólnie zaapelowały podczas swojego szczytu do wojskowych władz Birmy o uwolnienie wszystkich więźniów politycznych;

5. zdecydowanie potępia czystki etniczne wymierzone przeciwko mniejszości Karenów, łącznie z tymi poszukującymi schronienia w sąsiedniej Tajlandii; w związku z tym wzywa społeczność międzynarodową do wywarcia większego nacisku na juntę w celu zatrzymania działań wojskowych skierowanych przeciwko cywilom oraz do zwiększenia pomocy humanitarnej dla ludności dotkniętej omawianym problemem, w tym poprzez zastosowanie w razie konieczności mechanizmów transgranicznych;

6. wzywa Komisję, aby nalegała na zniesienie wszelkich ograniczeń w zakresie udzielania pomocy nałożonych przez birmańskie władze wojskowe na obszarach dotkniętych cyklonem Nagris, a także do złożenia pełnego sprawozdania na temat skuteczności jej pomocy oraz zakresu, w jakim pomoc ta jest wciąż niezbędna;

7. wzywa władze Birmy do pilnej realizacji jej zobowiązań humanitarnych, zwłaszcza w odniesieniu do nieuchronnie zbliżającej się klęski głodowej w stanie Czin;

8. odnotowuje, że 37 wizyt wysłanników ONZ w ciągu przeszłych 20 lat nie zapewniło ani jednej reformy ze strony Państwowej Rady ds. Pokoju i Rozwoju Birmy (SPDC) i zwraca uwagę na oświadczenie przewodniczącego Rady Bezpieczeństwa ONZ z dnia 11 października 2007 r. w sprawie sytuacji w Związku Myanmar (S/PRST2007/37), które również zostało zignorowane przez SPDC; wzywa do określenia terminów oraz kryteriów w odniesieniu do reformy, a także aby Rada Bezpieczeństwa ONZ postanowiła podjąć dalsze działania w sprawie Birmy w przypadku braku dotrzymania tych terminów i realizacji kryteriów;

9. wzywa rząd Birmy do stopniowego wdrażania czterech podstawowych elementów dotyczących praw człowieka wymaganych przez specjalnego sprawozdawcę ONZ, do których należą: swoboda wypowiedzi, wolność zgromadzeń i zrzeszania się; zwolnienie więźniów sumienia; przejście na wielopartyjne, demokratyczne i cywilne rządy; a także niezależne i bezstronne sądownictwo;

10. wzywa sekretarza generalnego ONZ do dalszych działań w zakresie drugiej wizyty w Birmie w grudniu 2008, niezależnie od panujących warunków, w celu osobistego zwrócenia się w trybie pilnym o zwolnienie wszystkich więźniów politycznych oraz pełne zaangażowanie NLD w przygotowania do wyborów w roku 2010, a także podkreślenia, że muszą zostać spełnione wymogi ONZ;

11. wzywa Radę Europejską do wykorzystania posiedzenia, które odbędzie się w dniach 11-12 grudnia 2008 r. do dokonania przeglądu rozporządzenia Rady (WE) nr 194/2008 z dnia 25 lutego 2008 r. w sprawie przedłużenia obowiązywania i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar(7), do rozszerzenia ukierunkowanych sankcji tak, by uwzględnić dostęp do międzynarodowych usług bankowych dla firm, konglomeratów i przedsiębiorstw, których właścicielem jest birmańskie wojsko, bądź które są z nim ściśle powiązane, do zatrzymania wszelkiego importu ubrań wytwarzanych w Birmie, a także do uniemożliwienia dalszego dostępu do możliwości biznesowych, opieki zdrowotnej, zakupów i kształcenia za granicą dla wybranych generałów i członków ich rodzin;

12. wzywa Komisję do wyjaśnienia, jakie działania zamierza podjąć w związku z tym, że ONZ przyznało, iż pewna część wszystkich środków przesyłanych do Birmy w ramach wsparcia humanitarnego podlega finansowanym przez państwo nadużyciom w zakresie kursów wymiany walut;

13. wyraża głębokie zaniepokojenie faktem, że "organ śledczy" powołany przez birmańskie władze wojskowe w celu zbadania spraw zgonów, aresztowań i zniknięć osób związanych z pokojowymi demonstracjami z września 2007 r. nie doszedł do żadnych wyników, i wzywa władze Birmy do ułatwienia działań komisji śledczej zatwierdzonej przez ONZ;

14. wzywa rządy Chin, Indii i Rosji, aby wykorzystały swoje znaczące możliwości nacisku gospodarczego i politycznego na birmańskie władze w celu doprowadzenia do istotnej poprawy w tym kraju, a także by zaprzestały dostaw broni i innych strategicznych zasobów;

15. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich, specjalnemu wysłannikowi UE ds. Birmy, SPDC, rządom Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN) i ASEM, sekretariatowi ASEM, Międzyparlamentarnej Grupie ASEAN ds. Myanmaru, Daw Aung San Suu Kyi, NLD, sekretarzowi generalnemu ONZ, wysokiemu komisarzowi ONZ ds. praw człowieka oraz specjalnemu sprawozdawcy ONZ ds. sytuacji praw człowieka w Związku Myanmar.

______

(1) Teksty przyjęte, P6_TA(2008)0312.

(2) Teksty przyjęte, P6_TA(2008)0178.

(3) Dz.U. C 219 E z 28.8.2008, s. 311.

(4) Dz.U. C 146 E z 12.6.2008, s. 383.

(5) Dz.U. C 317 E z 23.12.2006, s. 902.

(6) Dz.U. L 116 z 29.4.2006, s. 77.

(7) Dz.U. L 66 z 10.3.2008, s. 1.

Zmiany w prawie

Wnioski o świadczenie z programu "Aktywny rodzic" od 1 października

Pracujemy w tej chwili nad intuicyjnym, sympatycznym, dobrym dla użytkowników systemem - przekazała we wtorek w Warszawie szefowa MRPiPS Agnieszka Dziemianowicz-Bąk. Nowe przepisy umożliwią wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń: "aktywni rodzice w pracy", "aktywnie w żłobku" i "aktywnie w domu". Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie jednak przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń.

Krzysztof Koślicki 11.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa opublikowana

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 11.06.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024