Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 22 maja 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation, Francja) - Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline przeciwko Jean-Pierre Rouard(Sprawa C-462/06)(1)
(Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 - Sekcja 5 rozdziału II - Jurysdykcja w sprawach dotyczących indywidualnych umów o pracę - Sekcja 2 tego rozdziału - Jurysdykcja szczególna - Artykuł 6 pkt 1 - Wielość pozwanych)
(2008/C 171/11)
(Dz.U.UE C z dnia 5 lipca 2008 r.)
Język postępowania: francuski
Sąd krajowy
Cour de cassation
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline
Strona pozwana: Jean-Pierre Rouard
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Cour de cassation (Francja) - Wykładnia art. 6 pkt 1, art. 18 pkt 1 i art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U. L 12, str. 1) - Przepisy jurysdykcyjne w dziedzinie indywidualnych umów o pracę - Sytuacja zwolnionego pracownika, który pracował w państwach trzecich dla dwóch spółek należących do jednej grupy, mających siedziby w różnych państwach członkowskich.
Sentencja
Przepis jurysdykcji szczególnej przewidziany w art. 6 pkt. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych nie może mieć zastosowania w sporze wchodzącym w zakres sekcji 5 rozdziału II tego rozporządzenia, dotyczącej norm jurysdykcyjnych mających zastosowanie w sprawach indywidualnych umów o pracę.
______
(1) Dz.U. C 326 z 30.12.2006.