Zawiadomienie dla użytkowników substancji kontrolowanych w Unii Europejskiej dopuszczonych do niezbędnych zastosowań we Wspólnocie w 2008 r. na mocy rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową".

Zawiadomienie dla użytkowników substancji kontrolowanych w Unii Europejskiej dopuszczonych do niezbędnych zastosowań we Wspólnocie w 2008 r. na mocy rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową"

(2007/C 164/10)

(Dz.U.UE C z dnia 18 lipca 2007 r.)

I. Niniejsze zawiadomienie dotyczy następujących substancji:

Grupa I: chlorofluorowęglowodory (CFC) 11, 12, 113, 114 lub 115

Grupa II: inne całkowicie fluorowcowane CFC

Grupa III: halon 1211, 1301 lub 2402

Grupa IV: tetrachlorek węgla

Grupa V: 1,1,1-trichloroetan

Grupa VI: bromek metylu

Grupa VII: bromofluorowęglowodory

Grupa VIII: chlorofluorowęglowodory

Grupa IX: bromochlorometan

II. Niniejsze zawiadomienie skierowane jest do użytkowników zamierzających:

1) wykorzystywać wymienione substancje we Wspólnocie do produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem,

2) nabyć wymienione substancje do celów laboratoryjnych i badawczych bezpośrednio od producenta lub w drodze przywozu do Wspólnoty, a nie od dystrybutora tych substancji na terenie Wspólnoty.

III. Substancje kontrolowane do celów niezbędnych zastosowań można uzyskać w drodze produkcji na terenie Wspólnoty i, w razie potrzeby, w drodze przywozu spoza Wspólnoty.

IV. Decyzja IV/25 stron Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową ustanawia kryteria i procedurę służącą określaniu "niezbędnych zastosowań", do celu których dozwolona jest ciągła produkcja i konsumpcja po okresie stopniowego wycofywania.

V. Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady(1) wymaga określenia ilości potrzebnych do celów niezbędnych zastosowań wyżej wymienionych substancji kontrolowanych, które mogą być dopuszczone we Wspólnocie w 2008 r., jeżeli nie istnieją alternatywy dla tych substancji i zgodnie z decyzją IV/25 stron Protokołu montrealskiego.

VI. We wrześniu 2007 r. strony Protokołu montrealskiego mogą podjąć decyzję zezwalającą na maksymalne poziomy produkcji i konsumpcji na rok 2008 niezbędne do zaspokojenia potrzeb wynikających z niezbędnych zastosowań CFC do inhalatorów ciśnieniowych służących do leczenia astmy (MDI) i przewlekłych chorób płuc, wyszczególnione w załączniku I, z zastrzeżeniem warunków ustalonych w trakcie posiedzenia Stron w decyzji VII/28 ust. 2.

VII. Decyzja XV/8 stron Protokołu montrealskiego zezwala na produkcję i konsumpcję niezbędną do zaspokojenia potrzeb wynikających z niezbędnych zastosowań substancji kontrolowanych wymienionych w załącznikach A, B i C (grupa II i III substancji) do Protokołu montrealskiego do celów laboratoryjnych i badawczych wymienionych w załączniku IV do sprawozdania z Siódmego Spotkania Stron, podlegającego warunkom wymienionym w załączniku II do sprawozdania z Szóstego Spotkania Stron.

VIII. Zgodnie z decyzją X/19 stron Protokołu montrealskiego, czystość substancji kontrolowanych do celów laboratoryjnych i badawczych powinna wynosić co najmniej 99,0 % dla 1,1,1-trichloroetanu i 99,5 % dla CFC i tetrachlorku węgla. Te wysokiej czystości substancje i mieszaniny zawierające substancje kontrolowane powinny być dostarczane wyłącznie w pojemnikach nadających się do powtórnego zamknięcia lub butlach ciśnieniowych o pojemności mniejszej niż trzy litry lub w 10-mililitrowych lub mniejszych ampułkach szklanych, wyraźnie oznaczonych jako substancje zubożające warstwę ozonową, ograniczone do celów laboratoryjnych i badawczych i określające, że zużyte substancje lub ich nadmiar powinien zostać zebrany i poddany recyklingowi, jeżeli to możliwe. Jeżeli poddanie recyklingowi nie jest możliwe, materiał powinien zostać zniszczony zgodnie z procedurami określonymi w art. 16 ust. 1 rozporządzenia.

IX. Decyzja XVII/10 stron Protokołu Montrealskiego przyjęta w grudniu 2005 r. zezwala na produkcję i konsumpcję niezbędną do zaspokojenia potrzeb wynikających z niezbędnych zastosowań bromku metylu, substancji kontrolowanej wymienionej w załączniku E (grupa I substancji) do Protokołu Montrealskiego do celów laboratoryjnych i badawczych wymienionych w załączniku IV do sprawozdania z Siódmego Spotkania Stron, podlegającego warunkom wymienionym w załączniku II do sprawozdania z Szóstego Spotkania Stron. Kategorie dozwolonego krytycznego zastosowania laboratoryjnego i badawczego bromku metylu są wymienione w ust. 2 decyzji XVIII/15. Zastosowania wymienione w decyzji VII/11 ust. 6 lit. a) i c) oraz w decyzji XI/15 są wyłączone z dopuszczonych zastosowań laboratoryjnych i badawczych.

X. Więcej informacji włącznie z tekstami odpowiednich decyzji cytowanych powyżej (decyzje IV/25, XI/ 15, XV/8, XVI/16, XVII/10 i XVIII/15) znajduje się na następującej stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/environment/ozone/pdf/2006_lab.pdf

XI. Procedura przyznawania ilości substancji kontrolowanych do celów wyżej wymienionych niezbędnych zastosowań przeprowadzana zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2037/2000 oraz (WE) nr 2038/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady(2) jest następująca:

1) Przedsiębiorstwo, które w 2007 r. nie miało przyznanego kontyngentu, a które wnioskuje, aby Komisja uwzględniła je w przyznawaniu kontyngentu na cele niezbędnych zastosowań na okres od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2008 r., powinno zgłosić się do Komisji najpóźniej do dnia 1 września 2007 r., składając formularz rejestracyjny dostępny na następującej stronie:

http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods_documents/ods_registration_form.doc:

Po zarejestrowaniu się w bazie danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową, należy zastosować procedurę opisaną w pkt 2.

2) Wnioski o przyznanie ilości na cele niezbędnych zastosowań mogą być składane przez każdego użytkownika substancji wymienionych na początku niniejszego zawiadomienia.

Dla CFC do celu zastosowania w inhalatorach ciśnieniowych, każdemu zarejestrowanemu przedsiębiorstwu Komisja przekaże formularz wniosku.

Dla zastosowań laboratoryjnych, każdy wnioskodawca powinien złożyć wniosek wypełniając w formie elektronicznej właściwy formularz dostępny w bazie danych dotyczących substancji zubożających warstwę ozonową na następującej stronie:

http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm.

Poza wnioskiem złożonym drogą elektroniczną, na następujący adres Komisji należy przesłać podpisany wydruk zgłoszenia przywozowego:

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.C.4 - Industrial Emissions & Protection of the ozone layer

BU-5 2/200

B-1049 Brussels

Faks: (32-2) 292 06 92

E-mail: env-ods@ec.europa.eu

Kopia wniosku powinna również zostać wysłana do właściwego organu państwa członkowskiego (patrz załącznik II w celu znalezienia właściwego adresu).

XII. Komisja weźmie pod uwagę tylko wnioski złożone przed dniem 1 września 2007 r.

XIII. Komisja przyzna kontyngenty wnioskodawcom i poinformuje ich o zastosowaniu, na które otrzymali pozwolenie, substancji, którą mogą stosować oraz ilości danej substancji kontrolowanej.

XIV. Zgodnie z powyższą procedurą, Komisja w drodze decyzji poinformuje wnioskodawców o ilości substancji kontrolowanych dozwolonych we Wspólnocie w 2008 r., na których produkcję i przywóz wydane zostaną pozwolenia.

XV. Użytkownicy posiadający kontyngenty na 2007 r. na substancje kontrolowane przyznane na cele niezbędnych zastosowań będą mogli składać wnioski do wspólnotowych producentów za pośrednictwem bazy danych dotyczącej substancji zubożających warstwę ozonową lub, jeśli to konieczne, składać do Komisji wnioski o pozwolenie na przywóz substancji kontrolowanej w ilości nie większej niż przyznany kontyngent. Producent musi posiadać zezwolenie wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego, w którym zlokalizowana jest jego produkcja, aby móc produkować substancje kontrolowane w ilościach zaspokajających potrzeby wynikające z pozwoleń. Właściwy organ państwa członkowskiego informuje dużo wcześniej Komisję o wydaniu takich pozwoleń.

______

(1) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006, Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1.

(2) Dz.U. L 244 z 29.9.2000, str. 25.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Objęte substancje

Grupa Substancje Potencjał zubożania ozonu(1)
Grupa I CFCl3 (CFC 11) 1,0
CF2Cl2 (CFC 12) 1,0
C2F3Cl3 (CFC 113) 0,8
C2F4Cl2 (CFC 114) 1,0
C2F5Cl (CFC 115) 0,6
Grupa II CF3Cl (CFC 13) 1,0
C2FCl5 (CFC 111) 1,0
C2F2Cl4 (CFC 112) 1,0
C3FCl7 (CFC 211) 1,0
C3F2Cl6 (CFC 212) 1,0
C3F3Cl5 (CFC 213) 1,0
C3F4Cl4 (CFC 214) 1,0
C3F5Cl3 (CFC 215) 1,0
C3F6Cl2 (CFC 216) 1,0
C3F7Cl (CFC 217) 1,0
Grupa III CF2BrCl (halon 1211) 3,0
CF3Br (halon 1301) 10,0
C2F4Br2 (halon 2402) 6,0
Grupa IV CCl4 (tetrachlorek węgla) 1,1
Grupa V C2H3Cl3(2) (1,1,1-trichloroetan) 0,1
Grupa VI CH3Br (bromek metylu) 0,6
Grupa VII CHFBr2 1,00
CHF2Br 0,74
CH2FBr 0,73
C2HFBr4 0,8
C2HF2Br3 1,8
C2HF3Br2 1,6
C2HF4Br 1,2
C2H2FBr3 1,1
C2H2F2Br2 1,5
C2H2F3Br 1,6
C2H3FBr2 1,7
C2H3F2Br 1,1
C2H4FBr 0,1
C3HFBr6 1,5
C3HF2Br5 1,9
C3HF3Br4 1,8
C3HF4Br3 2,2
C3HF5Br2 2,0
C3HF6Br 3,3
C3H2FBr5 1,9
C3H2F2Br4 2,1
C3H2F3Br3 5,6
C3H2F4Br2 7,5
C3H2F5Br 1,4
C3H3FBr4 1,9
C3H3F2Br3 3,1
C3H3F3Br2 2,5
C3H3F4Br 4,4
C3H4FBr3 0,3
C3H4F2Br2 1,0
C3H4F3Br 0,8
C3H5FBr2 0,4
C3H5F2Br 0,8
C3H6FBr 0,7
Grupa VIII CHFCl2 (HCFC 21)(3) 0,040
CHF2Cl (HCFC 22)(3) 0,055
CH2FCl (HCFC 31) 0,020
C2HFCl4 (HCFC 121) 0,040
C2HF2Cl3 (HCFC 122) 0,080
C2HF3Cl2 (HCFC 123)(3) 0,020
C2HF4Cl (HCFC 124)(3) 0,022
C2H2FCl3 (HCFC 131) 0,050
C2H2F2Cl2 (HCFC 132) 0,050
C2H2F3Cl (HCFC 133) 0,060
C2H3FCl2 (HCFC 141) 0,070
CH3CFCl2 (HCFC 141b)(3) 0,110
C2H3F2Cl (HCFC 142) 0,070
CH3CF2Cl (HCFC 142b)(3) 0,065
C2H4FCl (HCFC 151) 0,005
C3HFCl6 (HCFC 221) 0,070
C3HF2Cl5 (HCFC 222) 0,090
C3HF3Cl4 (HCFC 223) 0,080
C3HF4Cl3 (HCFC 224) 0,090
C3HF5Cl2 (HCFC 225) 0,070
CF3CF2CHCl2 (HCFC 225ca)(3) 0,025
CF2ClCF2CHClF (HCFC 225cb)(3) 0,033
C3HF6Cl (HCFC 226) 0,100
C3H2FCl5 (HCFC 231) 0,090
C3H2F2Cl4 (HCFC 232) 0,100
C3H2F3Cl3 (HCFC 233) 0,230
C3H2F4Cl2 (HCFC 234) 0,280
C3H2F5Cl (HCFC 235) 0,520
C3H3FCl4 (HCFC 241) 0,090
C3H3F2Cl3 (HCFC 242) 0,130
C3H3F3Cl2 (HCFC 243) 0,120
C3H3F4Cl (HCFC 244) 0,140
C3H4FCl3 (HCFC 251) 0,010
C3H4F2Cl2 (HCFC 252) 0,040
C3H4F3Cl (HCFC 253) 0,030
C3H5FCl2 (HCFC 261) 0,020
C3H5F2Cl (HCFC 262) 0,020
C3H6FCl (HCFC 271) 0,030
Grupa IX CH2BrCl Halon 1011/bromochlorometan 0,120
(1) Poniższe wielkości potencjału zubożania ozonu są wielkościami szacunkowymi opartymi na istniejącej wiedzy oraz podlegają okresowej ocenie i zmianom w świetle decyzji podejmowanych przez strony Protokołu montrealskiego w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową.
(2) Wzór nie odnosi się do 1,1,2-trichloroetanu.
(3) Identyfikuje substancję najbardziej opłacalną z punktu widzenia handlowego, zapisaną w Protokole.

ZAŁĄCZNIK  II

Właściwe organy państw członkowskich

BELGIQUE/BELGЇE

Mr Alain Wilmart

Ministère Fédéral des Affaires Sociales de la Santé Publique et de

l'Environnement

Place Victor Horta, 40 - Bte 10

B-1060 Bruxelles

БЪЛГАРИЯ

Irina Sirashka

Global Atmospheric Processes Dept

Ministry of Environment and Water

22 Maria-Louisa Str.

BG-1000 Sofia

ČESKÁ REPUBLIKA

Mr Jakub Achrer

Ministry of the Environment of the Czech Republik

Air Pollution Prevention Department

Vršovická 65

CZ-100 10 Prague 10

DANMARK

Mr Mikkel Aaman Sřrensen

Miljøstyrelsen (EPA)

Strandgade 29

DK-1401 Copenhagen K

DEUTSCHLAND

Mr Rolf Engelhardt

Ministry for Environment

Dept. IG II 1

P.O. Box 12 06 29

D-53048 Bonn

EESTI

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Narva mnt 7a

EE-Tallinn 15172

ΕΛΛΑΣ

Ms Sotiria Koloutsou-Vakakis

Environmental Engineer Ph.D.

Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works,

Directorate for the Environment - Department of Air Quality

147 Patission

GR-112 51 Athens

ESPAÑA

Mr Alberto Moral Gonzalez

Ministerio de Medio Ambiente

Subdirección General de Calidad Ambiental

Pza San Juan de la Cruz s/n

E-28071 Madrid

FRANCE

Mr Vincent Szleper

Ministère de l'Écologie

DPPR/BSPC

20, avenue de Ségur

F-75302 Paris 07 SP

IRELAND

Mr David O'Sullivan

Inspector (Environment)

Dept of Environment, Heritage and Local Government Custom House

Dublin 1

Ireland

ITALIA

Mr Alessandro Giuliano Peru

Ministry for the Environment, Land and Sea

DG per la Ricerca ambientale e lo sviluppo

Via Cristoforo Colombo, 44

I-00147 Roma

ΚΥΠΡΟΣ

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

CY-Nicosia

LATVIJA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu Iela 25

LV-1494 Riga

LIETUVA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

A. Jaksto 4/9

LT-2694 Vilnius

LUXEMBOURG

Mr Pierre Dornseiffer

Administration de l'Environnement

Division Air/Bruit

16, rue Eugène Ruppert

L-2453 Luxembourg

MAGYARORSZÁG

Mr Róbert Tóth

Ministry of Environment and Water

Department of Environmental Development

Fő utca 44-50

H-1011 Budapest

MALTA

Ms Charmaine Ajao Vassallo

Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Industrial Estate Kordin

Paola

NEDERLAND

Ms Gudi Alkemade

Climate Change Directorate

Ministry of Environment

PO Box 30945

2500 GX Den Haag

Nederland

ÖSTERREICH

Mr Paul Krajnik

Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management

Chemicals Department

Stubenbastei 5

A-1010 Wien

POLSKA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

Ozone Layer Protection Unit

8, Rydygiera Street

PL-01-793 Warsaw

PORTUGAL

Dra. Cristina Vaz Nunes

Ministry of Environment, Territorial Planning and Regional Development

Institute of Environment

Rua da Murgueira 9/9A - Zambujal Ap. 785

P-2611-865 Amadora

ROMANIA

Rodica Ella Morohoi

Ministry of Environment and Waters Management

12, Libertăț ii Bv, District 5

Bucharest

SLOVENIJA

Ms Irena Malešič

Ministry of the Environment and Spacial Planning

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SLO-1000 Ljubljana

SLOVENSKO

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Štúra 1

SK-812 35 Bratislava

SUOMI/FINLAND

Mrs Eliisa Irpola

Finnish Environment Institute

P.O.Box 140

FIN-00251 Helsinki

SVERIGE

Ms Maria Ujfalusi

Swedish Environmental Protection Agency

Naturvårdsverket

Blekholmsterassen 36

S-106 48 Stockholm

UNITED KINGDOM

Mr Stephen Reeves

International Climate Change and Ozone Division

UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

3rd floor - zone 3/A3

Ashdown House

123 Victoria Street

London SW1E 6DE

United Kingdom

Zmiany w prawie

Wnioski o świadczenie z programu "Aktywny rodzic" od 1 października

Pracujemy w tej chwili nad intuicyjnym, sympatycznym, dobrym dla użytkowników systemem - przekazała we wtorek w Warszawie szefowa MRPiPS Agnieszka Dziemianowicz-Bąk. Nowe przepisy umożliwią wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń: "aktywni rodzice w pracy", "aktywnie w żłobku" i "aktywnie w domu". Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie jednak przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń.

Krzysztof Koślicki 11.06.2024
KSeF od 1 lutego 2026 r. - ustawa opublikowana

Obligatoryjny Krajowy System e-Faktur wejdzie w życie 1 lutego 2026 roku. Ministerstwo Finansów zapowiedziało wcześniej, że będzie też drugi projekt, dotyczący uproszczeń oraz etapowego wejścia w życie KSeF - 1 lutego 2026 r. obowiązek obejmie przedsiębiorców, u których wartość sprzedaży przekroczy 200 mln zł, a od 1 kwietnia 2026 r. - wszystkich przedsiębiorców.

Monika Pogroszewska 11.06.2024
Prezydent podpisał nowelę ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

Prezydent podpisał nowelizację ustawy o zasadach prowadzenia polityki rozwoju oraz niektórych innych ustaw - poinformowała w poniedziałek kancelaria prezydenta. Nowe przepisy umożliwiają m.in. podpisywanie umów o objęcie przedsięwzięć wsparciem z KPO oraz rozliczania się z wykonawcami w euro.

Ret/PAP 10.06.2024
Wakacje składkowe dla przedsiębiorców z podpisem prezydenta

Prezydent Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz niektórych innych ustaw – poinformowała Kancelaria Prezydenta RP w poniedziałkowym komunikacie. Ustawa przyznaje określonym przedsiębiorcom prawo do urlopu od płacenia składek na ubezpieczenia społeczne przez jeden miesiąc w roku.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Prezydent podpisał ustawę powołującą program "Aktywny Rodzic"

Prezydent podpisał ustawę o wspieraniu rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowaniu dziecka "Aktywny rodzic". Przewiduje ona wprowadzenie do systemu prawnego trzech świadczeń wspierających rodziców w aktywności zawodowej oraz w wychowywaniu i rozwoju małego dziecka: „aktywni rodzice w pracy”, „aktywnie w żłobku” i „aktywnie w domu”. Na to samo dziecko za dany miesiąc będzie przysługiwało tylko jedno z tych świadczeń. O tym, które – zdecydują sami rodzice.

Grażyna J. Leśniak 10.06.2024
Nawet pół miliona kary dla importerów - ustawa o KAS podpisana

Kancelaria Prezydenta poinformowała w piątek, że Andrzej Duda podpisał nowelizację ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej oraz niektórych innych ustaw. Wprowadza ona unijne regulacje dotyczące importu tzw. minerałów konfliktowych. Dotyczy też kontroli przewozu środków pieniężnych przez granicę UE. Rozpiętość kar za naruszenie przepisów wyniesie od 1 tys. do 500 tys. złotych.

Krzysztof Koślicki 07.06.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2007.164.37

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Zawiadomienie dla użytkowników substancji kontrolowanych w Unii Europejskiej dopuszczonych do niezbędnych zastosowań we Wspólnocie w 2008 r. na mocy rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie "substancji zubożających warstwę ozonową".
Data aktu: 18/07/2007
Data ogłoszenia: 18/07/2007