Sprawozdanie końcowe funkcjonariusza ds. przesłuchań w sprawie COMP/M.3099 - Areva/Urenco(zgodnie z art. 15 decyzji Komisji (2001/462/WE, EWWiS) z dnia 23 maja 2001 r. w sprawie zakresu uprawnień funkcjonariuszy ds. przesłuchań w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji - Dz.U. L 162 z 19.6.2001, str. 21)
(2006/C 52/05)
(Dz.U.UE C z dnia 2 marca 2006 r.)
W dniach 8 i 26 kwietnia 2004 r. do Komisji wpłynął wspólny wniosek o przekazanie sprawy od władz Francji, Szwecji i Niemiec zgodnie z art. 22 rozporządzenia Rady (EWG) nr 4064/89 ("rozporządzenie w sprawie łączenia przedsiębiorstw") w celu przeprowadzenia dochodzenia w sprawie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA ("Areva") obejmuje w drodze zakupu akcji, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Enrichment Technology Company Limited ("ETC"), uprzednio kontrolowanym wyłącznie przez przedsiębiorstwo Urenco Limited ("Urenco").
Po zbadaniu dowodów przedstawionych przez wnioskujące o przekazanie sprawy Państwa Członkowskie oraz strony planowanej koncentracji i po przeprowadzeniu badania rynku Komisja wyciągnęła wniosek, że koncentracja budziła poważne wątpliwości odnośnie do jej zgodności ze wspólnym rynkiem i w dniu 22 czerwca 2004 r. zdecydowała o wszczęciu postępowania na mocy art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie łączenia przedsiębiorstw.
W dniu 14 lipca 2004 r. na wniosek stron z dnia 22 czerwca 2004 r. dokonano przeglądu kluczowych dokumentów zgodnie z najlepszymi praktykami dotyczącymi prowadzenia przez WE postępowań w zakresie łączenia przedsiębiorstw.
W dniu 20 sierpnia 2004 r. strony zaproponowały zobowiązania zmieniające pierwotny plan koncentracji, którego niektóre aspekty poprawiono po otrzymaniu wyników badań rynku przeprowadzonych przez Komisję. Ostateczne zobowiązania zostały dostarczone w dniu 3 września 2004 r. Na podstawie tych zobowiązań odpowiednia służba Komisji uznała, że poważne wątpliwości dotyczące planowanej koncentracji zostały usunięte. W związku z tym nie przesłano stronom pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń. Strony ani inne przedsiębiorstwa nie zgłosiły funkcjonariuszowi ds. przesłuchań żadnych wątpliwości odnośnie do przeprowadzonych badań rynkowych. Niniejsza sprawa nie wymaga specjalnego komentarza dotyczącego prawa do ustnego złożenia wyjaśnień.
Bruksela, dnia 27 września 2004 r.